Respuestas
1. «Padre, perdónalos, porque no saben lo que hacen». - Pater dimitte illis, non enim sciunt, quid faciunt (Lucas, 23: 34).
2. Yo te aseguro que hoy estarás conmigo en el paraíso». - Amen dico tibi hodie mecum eris in paradiso (Lucas, 23: 43).
3. ¡Mujer, ahí tienes a tu hijo! [Luego dijo al discípulo] ¡Ahí tienes a tu madre!». - Mulier ecce filius tuus [...] ecce mater tua (Juan, 19: 26-27).
4. ¡Dios mío, Dios mío!, ¿por qué me has abandonado?». - ¡Elí, Elí! ¿lama sabactani? (Mateo, 27: 46) - Deus meus Deus meus ut quid dereliquisti me (Marcos, 15: 34).
5. Tengo sed». - Sitio (Juan, 19: 28).
6. Todo está cumplido». - Consummatum est (Juan, 19: 30).
7. Padre, en tus manos encomiendo mi espíritu». - Pater in manus tuas commendo spiritum meum (Lucas, 23: 46).
Respuesta:
1. Padre, perdónalos, porque no saben lo que hacen
2. Yo te aseguro que hoy estarás conmigo en el paraíso
3. ¡Mujer, ahí tienes a tu hijo!
4. ¡Dios mío, Dios mío!, ¿por qué me has abandonado?
5. Tengo sed
6. Todo está cumplido
7. Padre, en tus manos encomiendo mi espíritu
«Yo te aseguro que hoy estarás conmigo en el paraíso». - (Lucas, 23: 43).
«¡Mujer, ahí tienes a tu hijo! [Luego dijo al discípulo] ¡Ahí tienes a tu madre!». - (Juan, 19: 26-27).
«¡Dios mío, Dios mío!, ¿por qué me has abandonado?». - ¡Elí, Elí! ¿lama sabactani? (Mateo, 27: 46) - (Marcos, 15: 34).
«Tengo sed». - (Juan, 19: 28).
«Todo está cumplido». -(Juan, 19: 30).
«Padre, en tus manos encomiendo mi espíritu». (Lucas, 23: 46).