• Asignatura: Inglés
  • Autor: leonardo2008yoshua
  • hace 3 años

ayuda es para mañana

Adjuntos:

Respuestas

Respuesta dada por: NuggetsconCatsup2020
0

Respuesta:

says es dice pero puedes escribir eso en el traductor si no necesitas en español y en la barra de abajo lo pones


leonardo2008yoshua: pero cual es la respuesta
Respuesta dada por: InvisibleVioleta
1

Hola, Leonardo2008yoshua:

Más vale tarde que nunca, ¿no?

Lamento no haber visto esta pregunta a tiempo para ayudarte cuando lo necesitaste, pero tal vez te sirva mi respuesta si en algún momento tienes que revisar este tema para un examen.

EXERCISE

Report the following sentences.

1. Direct speech: Mother says, "I usually choose a safe place for swimming."

1. Reported speech: Mother says (that) she usually chooses a safe place for swimming.

Discurso directo: Mamá dice: "Usualmente escojo un lugar seguro para nadar".

1. Discurso indirecto: Mamá dice que usualmente escoge un lugar seguro para nadar.

2. Direct speech: They says, "We always wear our cycle helmets on bikes."

2. Reported speech: They says (that) they always wear their cycle helmets on bikes.

Discurso directo: Ellos(as) dicen: "Siempre llevamos el casco en las bicicletas".

Discurso indirecto: Ellos(as) dicen que siempre llevan el casco en las bicicletas.

3. Direct speech: Mother says, "I always belt up in a car."

3. Reported speech: Mother says (that) she always belts up in a car.

Discurso directo: Mamá dice: "Siempre me pongo el cinturón de seguridad en un coche".

Discurso indirecto: Mamá dice que siempre se pone el cinturón de seguridad en un coche.

4. Direct speech: John says, "My sister always puts her toys away."

4. Reported speech: John says (that) his sister always puts her toys away.

Discurso directo: John dice: "Mi hermana siempre guarda sus juguetes".

Discurso indirecto: John dice que su hermana siempre guarda sus juguetes.

5. Direct speech: Mary says, "I never leave toys on the floor."

5. Reported speech: Mary says (that) she never leaves toys on the floor.

Discurso directo: Mary dice: "Yo nunca dejo juguetes en el piso".

Discurso indirecto: Mary dice que ella nunca deja juguetes en el piso.

6. Direct speech: Ben says, "I hope I will cross the bridge easily."

6. Reported speech: Ben says (that) he hopes he will cross the bridge easily.

Discurso directo: Ben dice: "Espero cruzar el puente fácilmente".

Discurso indirecto: Ben dice que espera cruzar el puente fácilmente.

7. Direct speech: Arina says, "I don't like hospitals."

7. Reported speech: Arina says (that) she doesn't like hospitals.

Discurso directo: Arina dice: "No me gustan los hospitales".

Discurso indirecto: Arina dice que no le gustan los hospitales.

8. Direct speech: Polly says, "I have just found a porter."

8. Reported speech: Polly says (that) she has just found a porter.

Discurso directo: Polly dice: "Acabo de encontrar un portero".

Discurso indirecto: Polly dice que acaba de encontrar un portero.

9. Direct speech: She says, "I advise you to cross the road attentively."

9. Reported speech: She says (that) she advises me to cross the road attentively. (Si ella me habló a mí)

Discurso directo: Ella dice: "Te aconsejo que cruces la carretera con atención".

Discurso indirecto: Ella dice que me aconseja que cruce la carretera con atención.

10. Reported speech: Peter says, "I live at 54 Green Street, Apartment 56.

10. Direct speech: Peter says (that) he lives at 54 Green Street, Apartment 56."

Discurso directo: Peter dice: "Yo vivo en el apartamento 56 de la calle Green 54. / "Yo vivo en el 54 de la Green Street, apartamento 56".

Discurso directo: Peter dice que vive en el apartamento 56 de la calle Green 54. /  Peter dice que vive en el 54 de Green Street, apartamento 56".

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

NOTAS

1. En todas estas oraciones el 'reporting verb' está en 'presente simple' (= says). Por lo tanto, los verbos usados en las oraciones no sufren un cambio de tiempo al ser trasmitidas, como ocurre cuando el 'reporting verb' está en 'past simple' (= says). Sí cambian de persona en la mayoría de los casos (de primera persona singular a tercera persona singular) . También cambian los pronombres y los adjetivos). He marcado todas las palabras cambiadas de estas oraciones en negrita.

2. He escrito entre paréntesis la palabra 'that' pues puede omitirse en todos los casos.

Saludos. ✨

.

Preguntas similares