Respuestas
Respuesta:
Explicación:
El típico texto audiovisual se caracteriza por la presencia simultánea y combinada de dos códigos de signos, el verbal y el no verbal, y dos canales de comunicación, el acústico y el óptico
Respuesta :vamos a explorar en este capítulo la naturaleza del texto audiovisual para poder ver con mayor claridad cuál es la problemática específica de la traducción de este tipo de textos. El típico texto audiovisual se caracteriza por la presencia simultánea y combinada de dos códigos de signos, el verbal y el no verbal, y dos canales de comunicación, el acústico y el óptico (audio y visual, desde la perspectiva perceptiva). Dirk Delabastita (1989: 199), entre otros, nos ofrece un cuadro explicativo (adaptado aquí en la fig. 2) del resultado de la combinatoria de los canales con los códigos, entendiéndose que a lo largo de un típico texto audiovisual estarán todos presentes en mayor o menor medida. Podríamos caracterizar los textos audiovisuales, pues, según la proporción e importancia de los distintos elementos verbales, no verbales, acústicos y gráficos (signos visuales), y, después, situarlos respecto a otros textos audiovisuales en un doble eje (fig. 1): el eje vertical, que mide la presencia (valoración cuantitativa) e importancia (valoración cualitativa) de elementos verbales y no verbales en todo el texto, y el eje horizontal, que ayuda a situar la importancia relativa (cualitativa) de los elementos acústicos (audio) respecto de los ópticos (visual).
Explicación: