Analiza (función y caso) y pon en latín:
Julo edifica Alba Longa en el Lacio.
Alba Longa: Alba, -ae (f.) en concordancia con Longus, -a, -um
edificar: aedifico (1ª tr.)
en: in (prep. de ablat.)
Julo: Iulus, -i (m.)
Lacio: Latium, -ii (n.)
Longa: Longa, -ae
Rea Silvia tenía dos hijos, Rómulo y Remo.
dos: geminus, -a, -um
hijo: filius, -ii (m.)
Rea: Rhea, -ae (f.)
Remo: Remus, -i (m.)
Rómulo: Romulus, -i (m.)
Silvia: Silvia, -ae (f.)
tener: habeo, habui, habitum (2ª tr.)
y: et
Un hijo de Rea Silvia fundó Roma.
fundar: condo, -didi, -ditum (3ª tr.)
hijo: filius, -ii (m.)
Rea: Rhea, -ae (f.)
Roma: Roma, -ae (f.)
Silvia: Silvia, -ae (f.)
Rómulo señala en la tierra con un arado las murallas de Roma.
arado: aratrum, -i (n.)
con: cum (prep. de ablat.)
en: in (prep. de ablat.)
muralla: murus, -i (m.)
Roma: Roma, -ae (f.)
Rómulo: Romulus, -i (m.)
señalar: signo (1ª tr.)
tierra: terra, -ae (f.)
2
Rómulo mató a Remo con una espada.
con: cum (prep. de ablat.)
espada: gladius, -ii (m.)
matar: occido, -cidi, -cissum (3ª tr.)
Remo: Remus, -i (m.)
Rómulo: Romulus, -i (m.)
Numancia estaba situada cerca del Ebro.
cerca de: iuxta (prep. de acusat.)
Ebro: Hiberus, -i (m.)
estar: sum, es, ese, fui, -
Numancia: Numantia, -ae (f.)
situado: situs, -a, -um
Aquitania se extiende desde el Garona hasta los Pirineos y los belgas desde la Galia
hasta el Rhin.
Aquitania: Aquitania, -ae (f.)
belga: Belga, ,-ae (m.)
desde: a, ab (prep. de ablat.)
extenderse: pateo, patui, - (2ª intr.)
Galia: Gallia, -ae (f.)
Garona: Garumna, -ae (m.)
hasta: ad (prep. de acusat.)
Pirineos: Pyrenaei, -orum (m. pl)
Rhin: Rhenus, -i (m.)
y: et
Ariovisto atacó las vecinas tierras de la Galia.
Ariovisto: Ariovistus, -i (m.)
atacar: oppugno (1ª tr.)
Galia: Gallia, -ae (f.)
tierra: terra, -ae (f.)
vecino: vicinus, -a, -um
3
Analiza (caso y función) y traduce:
Romulus et Remus Amulium necant et Romam condunt.
Amulius, -ii (m.): Amulio
condo, condidi, conditum (3ª tr.): fundar
et: y
neco (1ª tr.): matar
Remus, -i (m.): Remo
Roma, -ae (f.): Roma
Romulus, -i (m.): Rómulo
Tarquinius Priscus Forum et Cloacam Maximam facit et templa aedificat.
aedifico (1ª tr.): edificar
cloaca, -ae (f.): cloaca
et: y
facio, feci, factum (4ª tr.): hacer
forum, -i (n.): foro
maximus, -a, -um: máximo
Priscus, -i: el Antiguo (sobrenombre de uno de los siete reyes de Roma)
Tarquinius, -ii (m.): Tarquinio
templum, -i (n.): templo
Numa Pompilius Romanos cultum deorum docet.
cultus, -us (m.): culto (sigue la 4ª declinación; su acusat. sing. es cultum)
deus, -i (m.): dios
doceo, docui, doctum (2ª tr.): enseñar
En latín doceo se construía con doble CD: uno de cosa (lo que enseñas) y otro de
persona (a quien enseñas); en español no ocurre lo mismo: lo que enseñas funciona
de CD, a quien enseñas funciona de CI.
Numa, -ae (m.): Numa
Pompilius, -ii (m.): Pompilio
Romani, -orum (m. pl): los romanos
Lucius Tarquinius Superbus, septimus atque ultimus regum, Volscos vicit.
atque: y
Lucius, -ii (m.): Lucio
rex, regis (m.): rey (sigue la 3ª declinación; su genit. pl. es regum)
septimus, -a, -um: séptimo
Superbus, -i: el Soberbio (sobrenombre de Lucio Tarquinio, último rey de Roma)
Tarquinius, -ii (m.): Tarquinio
ultimus, -a, -um: último
vinco, vici, victum (3ª tr.): vencer
Volscus, -a, -um: relativo a los volscos (pueblo del Lacio)
4
Cincinatus populo Romano in Aequorum bello serviebat.
Aequi, -orum (m. pl): los ecuos (pueblo de Italia)
bellum, -i (n.): guerra
Cincinatus, -i (m.): Cincinato
in (prep. de ablat.): en
populus, -i (m.): pueblo
Romanus, -a, -um: romano
servio, -ivi o -ii, -itum (4ª intr.): servir
Romani magna templa et monumenta in foro erigebant.
erigo, eregi, erectum (3ª tr.): erigir, levantar
et: y
in (prep. de ablat.): en
forum, -i (n.): foro
magnus, -a, -um: grande
monumentum, -i (n.): monumento
Romani, -orum (m. pl): los romanos
templum, -i (n.): templo
Vespasiano Titus filius succedit.
filius, -ii (m.): hijo
succedo, -cedi, -cessum (3ª intr.): suceder, seguir en el trono
Titus, -i (m.): Tito (emperador romano)
Vespasianus, -i (m.): Vespasiano (emperador romano)
Verba volant, scripta manent.
maneo, mansi, mansum (2ª intr.): permanecer
scriptum, -i (n.): escrito
verbum, -i (n.): palabra
volo (1ª intr.): volar
Praeclara rara sunt.
praeclarus, -a, -um: brillante, ilustre (praeclara está sustantivado: las cosas ilustres)
rarus, -a, -um: raro, extraño
sum, es, ese, fui, -: ser, estar, existir, haber
Respuestas
Respuesta dada por:
0
Respuesta:
Alba Longa: Alba, -ae (f.) 1 declinación
Singular. Plural
Nom. Alba longa. Albae longae
Voc. Alba longa. Albae longae
Acus. Albam longam. Albas longas
Gen. Albae longae. Albarum longarum
Dat. Albae longae. Albis longis
Abl. Alba longa. Albis longis
Preguntas similares
hace 3 años
hace 3 años
hace 3 años
hace 6 años
hace 6 años
hace 7 años