LEO ANALIZO Y RESUELVO
Dios creo al hombre a su imagen, a imagen de Dios creo, hombre y mujer los creo" (Génesis 1.27)
El hombre ocupa un lugur únic en la creación: está hecho a imagen de Dios" en su propia naturaleza une el mundo
espiritual y el mundo material En la Creación, Dios se dirige al hombre como a un ser responsable, pues tal indudablemente
lo es
La dignidad del hombre nace del hecho de haber sido creado por Dios a su imagen y semejanza, haber sido reconciliado por
Cristo y estar llamado a la Bienaventuranza del Cielo. Es tanta la dignidad del hombre que el Concillo Vaticano II afirma que
al hombre es la única criatura en la tierra a a que Dios ha amado por si misma" La libertad humana alcanza su grado maximo
uando el hombre descubre el pan de amor que Dios tiene para él y lo vive plenamente en su actuación diana.
Todos y cada uno de los hombres pasan la vida buscando la felicidad etema, el ser siempre felices. Se busca algo que nunca
se acabe, una felicidad infinita que sea capaz de llenarle. Esto trae como consecuencia la necesidad de certezas, de algo en
que agarrarse
En el interior del hombre existe un afán de felicidad y de realización, que es parte de la naturaleza humana, las person
están llamadas a vivir en comunión con Cristo. Unicamente el amor de Dins puede llenar al hombre completamente. Co
esta felicidad tan ansiada, este amor que no cesa es dificil de encontrar muchos se desvían en su busqueda poniendo la
Felicidad en cosas, o personas que nunca van a dar la satisfacción plena. Otros desisten y otros desesperan.
Que preguntas puedo sacar de este texto porfa ayudenme esbpara mañana
Respuestas
Respuesta:
Creó, pues, Dios al hombre a imagen suya, a imagen de Dios lo creó; varón y hembra los creó.
JBS
Y creó Dios al hombre a su imagen, a imagen de Dios lo creó; macho y hembra los creó.
DHH
Cuando Dios creó al hombre, lo creó a su imagen; varón y mujer los creó,
NBLA
Dios creó al hombre a imagen Suya, a imagen de Dios lo creó; varón y hembra los creó.
NBV
De modo que Dios creó a los seres humanos a su imagen. Sí, a su imagen Dios los creó. Y Dios los creó hombre y mujer.
NTV
Así que Dios creó a los seres humanos a su propia imagen. A imagen de Dios los creó; hombre y mujer los creó.
NVI
Y Dios creó al ser humano a su imagen; lo creó a imagen de Dios. Hombre y mujer los creó,
CST
Y Dios creó al ser humano a su imagen; lo creó a imagen de Dios. Hombre y mujer los creó,
PDT
Así que Dios creó al ser humano a su imagen y semejanza, creó al varón y a la mujer.
BLP
Y creó Dios al ser humano a su imagen; a imagen de Dios lo creó; hombre y mujer los creó.
BLPH
Y creó Dios al ser humano a su imagen; a imagen de Dios lo creó; hombre y mujerlos creó.
RVA-2015
Creó, pues, Dios al hombre a su imagen; a imagen de Dios lo creó; hombre y mujer los creó.
RVC
Y Dios creó al hombre a su imagen. Lo creó a imagen de Dios. Hombre y mujer los creó.
RVR1960
Y creó Dios al hombre a su imagen, a imagen de Dios lo creó; varón y hembra los creó.
RVR1977
Y creó Dios al hombre a su imagen, a imagen de Dios lo creó; varón y hembra los creó.
RVR1995
Y creó Dios al hombre a su imagen, a imagen de Dios lo creó; varón y hembra los creó.
RVA
Y crió Dios al hombre á su imagen, á imagen de Dios lo crió; varón y hembra los crió.
SRV-BRG
Y crió Dios al hombre á su imagen, á imagen de Dios lo crió; varón y hembra los crió.
TLA
Fue así como Dios creó al ser humano tal y como es Dios. Lo creó a su semejanza. Creó al hombre y a la mujer,
Génesis 1:26
Top
Génesis 1:28
La Biblia de las Américas (LBLA) Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation; Biblia del Jubileo (JBS) Biblia del Jubileo 2000 (JUS) © 2000, 2001, 2010, 2014, 2017, 2020 by Ransom Press International; Dios Habla Hoy (DHH) Dios habla hoy ®, © Sociedades Bíblicas Unidas, 1966, 1970, 1979, 1983, 1996.; Nueva Biblia de las Américas (NBLA) Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation; Nueva Biblia Viva (NBV) Nueva Biblia Viva, © 2006, 2008 por Biblica, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo.; Nueva Traducción Viviente (NTV) La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados.; Nueva Versión Internacional (NVI) Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Nueva Versión Internacional (Castilian) (CST) Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® (Castellano) © 1999, 2005, 2017 por Biblica, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo.; Palabra de Dios para Todos (PDT) © 2005, 2008, 2012, 2015 Centro Mundial de Traducción de La Biblia © 2005, 2008, 2012, 2015 Bible League International ; La Palabra (España) (BLP) La Palabra, (versión española) © 2010 Texto y Edición, Sociedad Bíblica de España; La Palabra (Hispanoamérica) (BLPH) La Palabra, (versión hispanoamericana) © 2010 Texto y Edición, Sociedad Bíblica de España; Reina Valera Actualizada (RVA-2015) Version Reina Valera Actualizada, Copyright © 2015 by Editorial Mundo Hispano; Reina Valera Contemporánea (RVC) Copyright © 2009, 2011 by Sociedades Bíblicas Unidas; Reina-Valera 1960 (RVR1960) Versión Reina-Valera 1960 © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988.; Reina Valera Revisada (RVR1977) Texto bíblico tomado de La Santa Biblia, Reina Valera Revisada® RVR® Copyright © 2017 por HarperCollins Christian Publishing® Usado con permiso. Reservados todos los derechos en todo el mundo.; Reina-Valera 1995 (RVR1995) Copyright © 1995 by United Bible Societies; Reina-Valera Antigua (RVA) by Public Domain; Spanish Blue Red and Gold Letter Edition (SRV-BRG) Spanish Blue Red and Gold Letter Edition (SRV-BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012/2015 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Traducción en lenguaje actual (TLA) Copyright © 2000 by United Bible Societies
Explicación: