Respuestas
Respuesta dada por:
3
Respuesta:
Explicación:
Estas afirmaciones contradicen lo que la propia doña Emilia había dicho al respecto en los «Apuntes autobiográficos» que preceden a la primera edición de Los Pozos de Ulloa, donde para explicar las razones por las que cambia el nombre a las localidades en las que sitúa la acción de sus novelas, dice que lo hace para «eximirme del realismo servil» y para tener «más libertad para crear el personaje; pues aunque la afirmación sorprenda, yo no he copiado jamás ninguno de los que en mis novelas figuran. Sobre que en ocasiones no es lícito ni delicado copiar, no es artístico nunca
Preguntas similares
hace 3 años
hace 3 años
hace 6 años
hace 6 años
hace 8 años
hace 8 años
hace 8 años