Lee atentamente el texto elaborado en lengua vulgar-popular, luego cópialo tal cual se aprecia lleno de errores,luego transncribelo,pero, convertido en una lengua coloquial
Buscar…
eniadiel
hace 6 min.
Castellano
Universidad
contestada
El teclo se volvió hacia mí, me ojeó con sus ojos profundos y
me chismeó como sucedió el accidente en el que casi pasa a la otra.
Estaba él y su batería Carlos cerca de la ribera del río, de pronto
cataplún, sapearon para saber de dónde provenia la bulla. De pronto,
Carlos resbaló y las corrientes del río comenzaron a jalarlo. Sin
pensarlo dos veces, mismo Superman, el cocho se tiró y con mucho
pesar ambos lograron salir happy de la otra. María, la jerma de su
brother no paraba de moquear de emoción y le agradeció por salvar la
vidu del machete de su vida y jefe de sus chukys. [convertir en lengua coloquial]
Respuestas
Respuesta:
Resumen: Este artículo describe el uso del lenguaje coloquial en los cumplidos en una
población universitaria en Medellín, Colombia. Como instrumento de investigación se aplicó
un cuestionario de hábitos sociales (DCT: Discourse Completion Test) a 740 informantes. Las
encuestas fueron analizadas en el programa computacional Cratilo y se tuvieron en cuenta
no solo el nivel morfosintáctico y el nivel léxico-semántico que propone Briz (1996) para la
descripción por niveles del lenguaje coloquial, sino también las variables de sexo, edad, estrato
socioeconómico y vínculo con la universidad. Los resultados indican que los medellinenses
utilizan la oración exclamativa introducida por la palabra qué con el acompañamiento de una
interjección (oh, uh, eh, uy, ay) que ayuda a intensificar la fuerza del cumplido. También,
que los estudiantes, los hombres, los estratos 1 y 2 y las personas entre las edades de 18
y 30 años tienden a utilizar un lenguaje más coloquial en la producción de los cumplidos.
Palabras clave: lenguaje coloquial, cumplidos, cuestionario DCT.
Explicación:
Espero haberte ayudado