• Asignatura: Castellano
  • Autor: lorelores8079
  • hace 4 años

Convierte las frases de la novela historia de un amuleto expresiones figuradas que usamos en Chile por ejemplo el discurso decirle le envío que la gente siguiera apretándose contra ellos y mirándole la ropa con la densidad el discurso de Silvia impidió que la gente casi era como las moscas a la miel y mirando los la ropa con ansiedad

Respuestas

Respuesta dada por: mariamili1604
0

practican con sumo inte

239. Ayudaron al escarabajo, y dejó al ayudante el trabajo.

Muy probablemente hagan referencia a los escarabajos peloteros que cuando alguien los molesta suelen dejar la pelota que ruedan.

240. Quien tiene enemigos, no duerma, que hasta el escarabajo del águila se venga.

Este refrán está basado en la Fábula: El Aguila y el Escarabajo, pero en modo alguno puede el escarabajo vengar al águila y tirarle desde su nido los huevos al vacío, como nos relata la fábula.

241. Si la avispa madruga, y velan las moscas, y están las arañas trabajadoras, lluvia, ni gota.

Falso como todos los predictivos.

242. Junta de moscas al sol, o de mosquitos al oscurecer, avisan que va a llover.

Falso como todos los predictivos.

243. Si las moscas se pegan, raro será que no llueva.

Falso como todos los predictivos.

244. Si los mosquitos juntos ves, es que pronto va a llover.

Falso como todos los predictivos.

245. Si enjambres de mosquitos vuelan al anochecer, bueno será siempre el amanecer.

Falso como todos los predictivos.

246. Hormigas acordonadas, muy pronto mojadas.

Falso como todos los predictivos.

247. Aramos, dijo la mosca, y estaba en el cuerno del buey; o arando, o aramos, dijo el mosquito.

Expresión jocosa que refiere algo corriente y normal pues nada tiene de extraño que las moscas se detengan en la cornamenta de un buey durante las operaciones de arado sin ser molestada como si estuviera aposentada sobre la grupa o parte alcanzable por la cola.

____________

BIBLIOGRAFÍA:

Los refranes aquí comentados proceden de los siguientes repertorios:

BERGUA, J. (1988): El refranero español, Clásicos Bergua, Colección “Tesoro literario”, nº 28. Madrid.

CEJADOR, J. (1928–29): Refranero castellano, 3 vols., Madrid.

COBOS LÓPEZ DE BAÑOS, I. (1989): El refranero y dichos del campo de todas las lenguas de España, Madrid.

CORREAS, G. de (1992): Vocabulario de refranes y frases proverbiales, Visor Libros, Madrid.

ESPINOSA (1527–1547): Refranero de, Edic. de Eleonor S. O’Kane, C.S.C., 1968

FERNÁN CABALLERO (1912): El refranero del campo y poesías populares, Madrid.

FERNÁNDEZ, Mauro (1994): Diccionario de refranes, Alderabán Ediciones, Madrid.

HOYOS SANCHO, N. de (1954): Refranero agrícola, Madrid.

MARQUÉS DE SANTILLANA (1499) (1980.): Refranero, Magisterio Español, Madrid.

MARTÍNEZ KLEISER, L. (1953): Refranero general ideológico español, Madrid.

OLIVER, J. M. (1983): Refranero español, Edicones Deana, Madrid.

RODRÍGUEZ MARÍN, F. (1926): Los más de 21.000 refranes castellanos, Madrid

RODRÍGUEZ MARÍN, F. (1930): 12.600 refranes más no contenidos en la colección del Maestro Gonzalo de Correas ni en “Los más de 21.000 refranes castellanos”, Madrid.

RODRÍGUEZ MARÍN, F. (1934): Los 6.666 refranes de mi última rebusca, Madrid.

RODRÍGUEZ MARÍN, F. (1941): Todavía 10.700 refranes más, Madrid.

SACRISTÁN, Fermín: El doctrinal del pueblo, Vol. II, Madrid.

SANCHO (El buen) DE ESPAÑA (1862): Colección Metódica, Máximas, proverbios, sentencias y refranes acerca de La Agricultura, La Ganadería y La Economía rural. Escritos y anotados por un espíritu apasionado de las gentes del campo, Madrid.

SBARBI, J. M. (1980): El florilegio o ramillete alfabético de refranes y modismos, Madrid.

SBARBI, J. M. (1922): Diccionario de refranes, adagios, proverbios, modismos, locuciones y frases proverbiales de la lengua española, 2 vol., Madrid.

SBARBI, J. M.: El refranero general español, 10 Vol.

SBARBI, J. M. (1943): Gran diccionario de refranes de la lengua española, Buenos Aires.

SERRA FÁBREGAS, J. (1955): Refranero apícola, Barcelona.

Explicación:

Preguntas similares