Dialogo en Guarani (cualquier tema)
Respuestas
Respuesta:Rrósa ha Rríta
Rrósa: - Ndépa Rríta rehendúva rrosário oñeñembo’érö rrádiope.
Rríta: - Upévamo ajapo. Ahendurangue purahéi porä ha pólka kyre’ÿ.
Rrósa: - Nderejoguái karai Rrapáipe, ha’e ohendu mante.
Rríta: - Nangána. Ko tuja rova ruru apepu. Rerovia piko nde umíva. Ramoite ahecha
jevýma chupe rrútare peteï rrúvia ijykére.
Rrósa: - Aipórö piko opoi jevýma Rroséndagui. Ajépa heko vai rasáma pe tuja.
Rríta: - Heko vaive mykurëgui. He’i voi jeko hapicha kuimba’épe: “La kuña rehekava’erä, rejuhúre remoñuhä, reity, ha reraha jepe’aicha”. Ajevérö ni rrosário oguývope ndorresolvéi heko.
Rrósa: - Ha nde’íripa avei “rehundi”, pórke upéva la ojapóva. Nderehechái piko umi ñande rapicha tavy. Oï ho’áva peteï rreylóre térä peteï rropérore, ha upéi kuimba’ekuéra ojerepáma chugui.
Rríta: - Ajépa niko imbarete la pláta ha oporombyaiete. La rríkope entéro mba’e voi ikatu.
Rrósa: - Platapota ombyai mboriahúpe ha mba’epota katu rríkope. Moköivéva orekose hembipota omerese’ÿre, ha upéva la oporokorrompéva, ndaha’éi la pláta.
Rríta: - Neñe’ëkuaaite che áma ha añeteguánte ere. Rehótamatepa. Epytána ñañe’ëmive un rráto.
Rrósa: - Tove katu taha, che rape mombyrýko, ha che rymbamimi ha che rráncho vaíre ajepy’apy.
Explicación: Es un poco largo pero espero que te sirva