• Asignatura: Historia
  • Autor: renataabigail089
  • hace 4 años

cuando y como fue traducido al castellano chilam balam​

Respuestas

Respuesta dada por: xime568
1

Respuesta:

Explicación:

balam: 'brujo', 'mago', o 'jaguar' (que puede ser también un dios jaguar); se utiliza también como patronímico y toponímico. chilam ('boca' o 'el que es boca') es el título que se daba a los sacerdotes religiosos, que interpretaban los libros y la voluntad de los dioses.en 1957.

Respuesta dada por: mcrt1478
1

Explicación:

Chilam Balam es el nombre de varios libros que relatan hechos y circunstancias históricas de la civilización maya. Escritos en lengua maya, por personajes anónimos, durante los siglos XVI y XVII, en la península de Yucatán. A ese nombre se le agrega el nombre de la población en donde fueron escritos, por ejemplo, el Chilam Balam de Chumayel, etc.

Los libros del Chilam Balam fueron redactados antes de la conquista española. Durante la época colonial, la mayor parte de los escritos y vestigios de la religión maya fueron destruidos por los misioneros católicos españoles, al considerar que tales vestigios representaban influencias paganas y por tanto nocivas para la catequización de los mayas. Los libros Chilam Balam fueron escritos por los mayas después de la conquista, presuntamente propiciados por los europeos, por lo que en su redacción se nota ya la influencia de la cultura española, sobre todo en materia religiosa.

Preguntas similares