lee el siguiente poema de Alphonse de Lamartine (poeta frances), pertenece al romantisismo, mide el ritmo y colorealo
Devuélvame, decía, a la afortunada orilla
donde Nápoles reflexiona en un mar de azul
sus palacios, sus laderas, sus astros sin nube,
donde el naranjo florece bajo un cielo siempre puro.
¿ Que tarda? ¡ Vayámonos! Todavía quiero ver de nuevo
Vesubio encendido saliente del pecho de las aguas;
quiero de sus alturas ver levantarse la aurora;
Quiero, guiando del que adoro,
volver a bajar, soñando, de estas risueñas laderas;
Soy en los rodeos de este golfo tranquilo;
regresemos sobre estos bordes a nuestros pasos tan conocidos,
a los jardines de Cintia, a la tumba de Virgilio,
cerca de los pedazos dispersos del templo de Venus:
Allí, bajo los naranjos, bajo la vid florida,
cuyo pámpano flexible en el myrte se casa,
y trenza en tu cabeza una bóveda de flores,
al ruido dulce de la ola o del viento que murmura,
sólo con nuestro amor, sólo con la naturaleza,
la vida y la luz tendrán más dulzuras.
Respuestas
Respuesta dada por:
0
Respuesta:
no sé pero busca por internet
Respuesta dada por:
0
Respuesta:
Poesía lírica Editar
Les Méditations poétiques (1820)
Les Nouvelles Méditations (1823)
Harmonies poétiques et religieuses (1830)
Recueillements poétiques (1839)
Poesii aparecen traducciones de su obra en la primera edición de los poemas de Verónica Micle. (1887)
Poesía épica y religiosa Editar
La mort de Socrate (1823)
Jocelyn (1836)
La chute d'un ange (1838)
Piezas teatrales Editar
Médée (escrita en 1813, publicada en 1873)
Saül (escrita en 1819, pero publicada en 1861)
Toussaint Louverture (1850)
Preguntas similares
hace 3 años
hace 6 años
hace 6 años
hace 6 años
hace 8 años
hace 8 años