• Asignatura: Geografía
  • Autor: claucastibar2020
  • hace 4 años

♡︎Poemas en lengua indigena porfa♡︎​

Respuestas

Respuesta dada por: vegamb785
3

– Ti xabú (zapoteco)

Naya’, neza biga’

rendani ti lari quichi’

cayapani chonna guie’xiña’rini

Xti chú nayaca

cayua’ ti xabú

canda’ naxhi guie’ riele’ ndaani’ nisa

Lu gueela nanda’di’

zadxalu’ nisaluna

Cabeza’ lii guxhalelu’ lidxilu’

guinaazelu’ ca guie’ di’

guicaalu’ naxhi xticani

ne cuidxilu’ naa gaze nia’ lii

Ra ma’ cayaba nisa luguialu’

naa zutiide’ xabuca

chahuidugá

guidabi ladilu’, guichaiquelu’…

qui ziuu guendariuba ne guenda rini’

Traducción: El jabón

Mi mano izquierda

envuelta con guantes blancos

guarda tres flores rojas.

Mi mano derecha,

sostiene un jabón

perfumado con lirios.

Esta noche candorosa

te inundarás de sudor.

Espero que me abras la puerta

recibas las flores

respires su aroma

y me invites a bañarte.

Mientras el agua recorre tu cuerpo

yo deslizaré el jabón

suave

por tu piel, cabellos…

sin prisa y en silencio.

Autor: Francisco de la Cruz

Explicación:

Espero te sirva


claucastibar2020: si mil gracias
claucastibar2020: ت︎
Preguntas similares