Respuestas
Respuesta:
La lengua española presenta diferencias gramaticales y de pronunciación, en todos los países de habla hispana.
Por ejemplo, en España se puede encontrar regiones bilingües, como los Países de Vasco, Galicia, Cataluña o Valencia, donde la pronunciación del español es influida por la fonética propia del idioma principal de cada región. En otros lugares, como Aragón o Extremadura, se suman a la pronunciación muchos rasgos fonéticos de dialectos anteriores. La pronunciación andaluza posee una fisionomía propia y característica debido a la permanencia de algunos sonidos del castellano antiguo, el desarrollo de ciertas transformaciones fonéticas que no han evolucionado tanto como en otras provincias y elementos peculiares de esta región.
La pronunciación hispanoamericana se parece más a la andaluza que a la de las demás regiones españolas. La semejanza entre se debe a características propias como el seseo, el yeísmo, la evolución de las consonantes finales o la tendencia a un timbre más abierto en las vocales. En el habla de América debe haber influencias fonéticas de todas las regiones españolas, pero no es fácil conocer la época, lugares y circunstancias relativas a la influencia de cada región.
Respuesta:
La lengua española presenta diferencias gramaticales y de pronunciación, en todos los países de habla hispana.
Por ejemplo, en España se puede encontrar regiones bilingües, como los Países de Vasco, Galicia, Cataluña o Valencia, donde la pronunciación del español es influida por la fonética propia del idioma principal de cada región. En otros lugares, como Aragón o Extremadura, se suman a la pronunciación muchos rasgos fonéticos de dialectos anteriores. La pronunciación andaluza posee una fisionomía propia y característica debido a la permanencia de algunos sonidos del castellano antiguo, el desarrollo de ciertas transformaciones fonéticas que no han evolucionado tanto como en otras provincias y elementos peculiares de esta región.
La pronunciación hispanoamericana se parece más a la andaluza que a la de las demás regiones españolas. La semejanza entre se debe a características propias como el seseo, el yeísmo, la evolución de las consonantes finales o la tendencia a un timbre más abierto en las vocales. En el habla de América debe haber influencias fonéticas de todas las regiones españolas, pero no es fácil conocer la época, lugares y circunstancias relativas a la influencia de cada región.
Explicación: