: Distintos signos para un mismo significado
Como ya se dijo, la escritura ha sufrido innumerables variaciones desde su
invención. En la primera unidad se vio que los primeros signos que pueden
considerarse como escritura eran dibujos que representaban directamente el
objeto, por ejemplo: un dibujo de una cabeza de toro representaba una res; un
dibujo de un canasto significaba una medida de trigo; un pie simbolizaba el acto
de andar, etcétera.
Con el tiempo, estas mismas ideas se representaron con signos cada vez más
abstractos, hasta llegar a ser simplemente líneas. No obstante, una cosa no cambio:
todos estos signos representaban ideas y palabras completas. A esto es a lo que
llama un sistema de escritura ideográfica, es decir, un sistema cuyos signos
representan ideas, no los sonidos específicos de una lengua.
En un sistema ideográfico, los signos no tienen ninguna relación con la
pronunciación. Así, el mismo signo podría ser utilizado por hablantes de
diferentes lenguas para significar lo mismo. Por ejemplo, utilizando los idiomas
actuales, un dibujo de un pájaro podría ser entendido de la misma manera por un
hablante del español, del francés, del alemán o del kichwa, aunque en cada lengua
se nombre al pájaro de diferente manera. Esto fue lo que sucedió con la escritura
cuneiforme, es decir, no tenía ninguna vinculación o relación directa con una
lengua en particular. Durante muchos siglos, los pueblos que vivían en el área de
influencia de la cultura sumeria siguieron utilizando los signos cuneiformes,
aunque hablaran diferentes lenguas.
Escriba con tus propias palabras una conclusión sobre el tema leído
AYUDAAA.
Respuestas
Respuesta:
Debido a que en la primera unidad vimos que los primeros signos que aunque se consideraban escritura eran dibujos representaban directamente su significado como por ejemplo una cabeza de de toro representaban una res, todos los signos daban a entender lo que eran.
Y aunque después los signos se fueron haciendo más abstractos hasta llega al punto de solo líneas algo no cambio lo cual fue que los signos representaban ideas o cosas completas y a esto se le llamo escritura ideografica osea que son exactamente lo mismo pero de distinta manera y en este sistema la manera de pronunciar no se relaciona con los signos y gracias a esto aunque personas de distintos lugares usarán el signo significaría lo mismo u de esta manera no sería tan difíciles la comunicación. Esto fue gracias a la escritura de uniforme osea que no tiene relación directa con una lengua en particular.
Respuesta:
Debido a que en la primera unidad vimos que los primeros signos que aunque se consideraban escritura eran dibujos representaban directamente su significado como por ejemplo una cabeza de de toro representaban una res, todos los signos daban a entender lo que eran.
Y aunque después los signos se fueron haciendo más abstractos hasta llega al punto de solo líneas algo no cambio lo cual fue que los signos representaban ideas o cosas completas y a esto se le llamo escritura ideografica osea que son exactamente lo mismo pero de distinta manera y en este sistema la manera de pronunciar no se relaciona con los signos y gracias a esto aunque personas de distintos lugares usarán el signo significaría lo mismo u de esta manera no sería tan difíciles la comunicación. Esto fue gracias a la escritura de uniforme osea que no tiene relación directa con una lengua en particular.