• Asignatura: Castellano
  • Autor: sanchezgrace653
  • hace 5 años

: Distintos signos para un mismo significado

Como ya se dijo, la escritura ha sufrido innumerables variaciones desde su

invención. En la primera unidad se vio que los primeros signos que pueden

considerarse como escritura eran dibujos que representaban directamente el

objeto, por ejemplo: un dibujo de una cabeza de toro representaba una res; un

dibujo de un canasto significaba una medida de trigo; un pie simbolizaba el acto

de andar, etcétera.

Con el tiempo, estas mismas ideas se representaron con signos cada vez más

abstractos, hasta llegar a ser simplemente líneas. No obstante, una cosa no cambio:

todos estos signos representaban ideas y palabras completas. A esto es a lo que

llama un sistema de escritura ideográfica, es decir, un sistema cuyos signos

representan ideas, no los sonidos específicos de una lengua.

En un sistema ideográfico, los signos no tienen ninguna relación con la

pronunciación. Así, el mismo signo podría ser utilizado por hablantes de

diferentes lenguas para significar lo mismo. Por ejemplo, utilizando los idiomas

actuales, un dibujo de un pájaro podría ser entendido de la misma manera por un

hablante del español, del francés, del alemán o del kichwa, aunque en cada lengua

se nombre al pájaro de diferente manera. Esto fue lo que sucedió con la escritura

cuneiforme, es decir, no tenía ninguna vinculación o relación directa con una

lengua en particular. Durante muchos siglos, los pueblos que vivían en el área de

influencia de la cultura sumeria siguieron utilizando los signos cuneiformes,

aunque hablaran diferentes lenguas.



Escriba con tus propias palabras una conclusión sobre el tema leído

AYUDAAA.

Respuestas

Respuesta dada por: alejandro2909
53

Respuesta:

Debido a que en la primera unidad vimos que los primeros signos que aunque se consideraban escritura eran dibujos representaban directamente su significado como por ejemplo una cabeza de de toro representaban una res, todos los signos daban a entender lo que eran.

Y aunque después los signos se fueron haciendo más abstractos hasta llega al punto de solo líneas algo no cambio lo cual fue que los signos representaban ideas o cosas completas y a esto se le llamo escritura ideografica osea que son exactamente lo mismo pero de distinta manera y en este sistema la manera de pronunciar no se relaciona con los signos y gracias a esto aunque personas de distintos lugares usarán el signo significaría lo mismo u de esta manera no sería tan difíciles la comunicación. Esto fue gracias a la escritura de uniforme osea que no tiene relación directa con una lengua en particular.


alejandro2909: de nada colega espero aver ayudado porfavor sígueme porque me tarde mucho en hacer el resumen
sanchezgrace653: Gracias
Respuesta dada por: enelchat91
20

Respuesta:

Debido a que en la primera unidad vimos que los primeros signos que aunque se consideraban escritura eran dibujos representaban directamente su significado como por ejemplo una cabeza de de toro representaban una res, todos los signos daban a entender lo que eran.

Y aunque después los signos se fueron haciendo más abstractos hasta llega al punto de solo líneas algo no cambio lo cual fue que los signos representaban ideas o cosas completas y a esto se le llamo escritura ideografica osea que son exactamente lo mismo pero de distinta manera y en este sistema la manera de pronunciar no se relaciona con los signos y gracias a esto aunque personas de distintos lugares usarán el signo significaría lo mismo u de esta manera no sería tan difíciles la comunicación. Esto fue gracias a la escritura de uniforme osea que no tiene relación directa con una lengua en particular.

Preguntas similares