Respuestas
Respuesta:
El punto es un diacrítico que puede combinarse con algunas letras del alfabeto latino extendido usado en las lenguas de Europa del Este y en vietnamita.
Punto superior
El punto superior se usa en:
Romanización del árabe: la ġ representa la letra ghayn.
La tipografía tradicional irlandesa, donde el punto representa lenición y se llama ponc séimhithe ("punto de lenición"): ḃ ċ ḋ ḟ ġ ṁ ṗ ṡ ṫ. La lenición también puede representarse por una h que siga a la letra, por ejemplo: bh ch dh fh gh mh ph st th. En la ortografía del irlandés antiguo, el punto sólo se usó para ḟ ṡ, mientras que la h siguiendo a la letra se usó para ch ph th; la lenición de otras letras no estaba indicada. La práctica estándar fue usar el punto superior para la escritura gaélica y la h siguiendo a la letra para escribir en Antiqua. Por ejemplo, ċ y ch representan el mismo elemento fonético en irlandés moderno.
Lituano: ė
Maltés: ċ ġ ż
Polaco: ż
El punto sobre las minúsculas i y j (y la mayúscula İ en turco) no está considerado un diacrítico independiente, sino parte de la letra.
El bindu.
En matemáticas y física el punto representa la derivada de tiempo, como en {\displaystyle v={\dot {x}}}{\displaystyle v={\dot {x}}}.
Punto inferior
En el AITS y en el sistema de romanización de la Biblioteca Nacional de Calcuta, para la transcripción de lenguas índicas, un punto bajo una letra indica una consonante retrofleja. Bajo una m o una n, indica una anunasika.
En las romanizaciones de lenguas semíticas, un punto bajo una consonante representa énfasis. Por ejemplo, ṣ representa una s enfática o ṭ que representa una t enfática.
En las lenguas afroasiáticas: Ṛ
El asturiano utiliza ḷḷ y ḥ para representar las variantes dialectales occidentales (ḷḷ ← ll) y orientales (ḥ ← f).
Ḍ se utiliza en el idioma o'odham para representar la consonante oclusiva retrofleja sonora.
En vietnamita, el tono nặng (bajo, glotal) se representa con un punto bajo la vocal base: ạ ặ ậ ẹ ệ ị ọ ộ ợ ụ ự ỵ.
En yoruba, el punto se emplea bajo las letras o, e y s (ẹ ọ ṣ). Estas letras pueden aparecer también sin punto, como letras diferentes.
En igbo, aparecen las letras ị, ọ y ụ. El punto inferior simboliza una reducción de la abertura de la vocal.
La x̣ representa una consonante fricativa uvular sorda en la Notación Fonética Americanista.
Explicación paso a paso:
AHI ESTA COMO PUEDES HACERLO
ENCERIO NESESITO LA CORONA♥♥♥♥