a. ¿Qué diferencia encuentran entre la información del primer párrafo y la del segundo? ¿A qué nombres del barrilete
se refiere cada uno?
¿Por qué el barrilete se llamó “barrilete”? En realidad, en distintos lugares recibió diferentes nombres. Por
ejemplo, en nuestro país se lo llama “barrilete” porque los primeros que se hicieron se parecían a un barril visto de
perfil. Pero en Francia se llama cerf-volant, que es como llamarlo “ciervo volador”, nombre de un insecto alado. Los
alemanes le dicen Drache, que significa “dragón”. Y los ingleses prefieren kite, que significa “milano”, nombre de un
pájaro.
Incluso en varias zonas donde se habla el español, los nombres de este juguete varían de lugar en lugar. Los
chilenos lo llaman “cambucha” o “volantín”. “Volantín” se usa también en la Argentina, el Perú y la isla de Puerto
Rico. “Pandorga” fue adoptado por los colombianos y por algunos argentinos que viven en la región del Litoral.
Cubanos y mexicanos prefieren “papalote”. Y del otro lado del océano Atlántico, en España, lo llaman “cometa”,
“sierpe” y “cachirulo”.
ciromarchiori2:
a fachero
Respuestas
Respuesta dada por:
0
Respuesta:
lo siento no sé cómo ayudarte
Respuesta dada por:
0
Explicación:
esta muy copmlicado lo que pides pero como no me mandeste ningun texto entonces no puedo ayuderte y si te ayuda talves este mal espero que me discules, cuidate mucho me das coronita plis bay ==3
Preguntas similares
hace 4 años
hace 4 años
hace 7 años
hace 7 años
hace 8 años
hace 8 años