• Asignatura: Castellano
  • Autor: Andresmora888
  • hace 5 años

donde transcurre la historia de margarita

Respuestas

Respuesta dada por: Julis56
1

Respuesta:

Fue hija del Dr Louis Henri "El Sabio" DeBayle, un importante médico nicaragüense que estudió en París (Francia), tras lo cual regresó a Nicaragua con una máquina de rayos X, que le permitió hacer diagnósticos certeros, convirtiéndose así en el "Sabio DeBayle". Su madre fue Casimira Sacasa de Debayle, hija del entonces presidente de Nicaragua Roberto Sacasa y Sarria y hermana del posterior presidente Juan Bautista Sacasa.

Por línea materna, Margarita provenía de una de las familias más distinguidas e importantes a nivel político del país, y estaba además ligada con lazos familiares con la mayoría de las familias de la rancia aristocracia de León, la segunda ciudad importante de Nicaragua después de Managua, la capital.

Su padre fue el médico de cabecera del poeta Rubén Darío, quien posiblemente en 1906 fue invitado a la casa de verano de la familia Debayle Sacasa en la paradisíaca isla del Cardón. Fue ahí en una tarde cerca de la playa, sentado en una roca, que escribió el famoso poema "A Margarita Debayle" a la entonces niña Margarita, quien le había pedido que le escribiera un cuento en versos. La poesía en realidad fue escrita por la noche a cambio el poeta le prometió hacerla eterna, y se la recitó por la mañana sentados en un tronco de madera.

Margarita y su hermana mayor, Salvadora Debayle, fueron enviadas a Bélgica a estudiar. En 1914, al estallar la Primera Guerra Mundial, las dos hermanas fueron trasladadas a Londres (Reino Unido) y posteriormente a Filadelfia, Pensilvania (Estados Unidos) al Beechwood School, Jenkintown. Margarita concluyó sus estudios en Boston. Por cierto, en Beechwood College su hermana Salvadora fue cortejada por el posteriormente presidente y fundador de la dinastía Somoza, Anastasio Somoza García, quien se convirtió en su marido.

Margarita se casó con su pariente Noël Ernesto Pallais con quien tuvo tres hijos: Noël, Luis y María de Lourdes Pallais DeBayle. Vivió la mayor parte de su vida en su Nicaragua natal, a excepción de un relativamente corto periodo en Perú, donde su esposo fue nombrado embajador entre mediados y finales de la década de 1940. Regreso a su país a la muerte de su esposo, y permaneció en Nicaragua hasta un mes antes del triunfo de la Revolución Sandinista el 18 de julio 1979, que expulsó del poder a su sobrino Anastasio Somoza DeBayle, hijo de su hermana Salvadora. Margarita se trasladó por un corto periodo a Miami y finalmente emprendió su regreso a Lima, donde vivía desde hace muchos años su hija menor, María de Lourdes, casada a su vez con un ciudadano peruano, y donde murió en 1983.

Margarita fue una mujer singular, que llevó tatuado el honor de haber sido la inspiración del poema que Darío le escribiera siendo apenas una niña, poema que hasta el día de hoy las madres leen a sus hijos en la península ibérica y en América Latina. El escritor mexicano Carlos Fuentes le pidió al también escritor Sergio Ramírez que titulara "Margarita, está linda la mar", novela que le ganó el primer Premio Alfaguara en 1998.1​

En mayo de 2010, sus cenizas fueron depositadas en la Catedral de León, Nicaragua, cerca de la tumba de Rubén Darío y la de sus padres.

Margarita Debayle de Pallais fue abuela de la periodista María Lourdes Pallais, del experto internacional de la papa, Noel Pallais, del joven Marcel Pallais, asesinado a los 24 años de edad, unos meses después del triunfo de la revolución nicaragüense, y de la educadora Desirée Pallais.


Andresmora888: pero donde transcurre la historia
Andresmora888: ??
Julis56: No leiste? :v
Andresmora888: wey dije que me dijeras donde transcurre no te dije que me dijeras algo sobre toda la historia:v
Julis56: ah xdxd
Andresmora888: vvvVvVVVvVV::V:V:V:V.vV::V:V:V:V:V:Vv..v.v.v.vv..v.v.v.v..vv.v.v.v..v.v.v,v.v.v.v.v.v.v.v..::::V:V:V:V:V::V:VV:V:V::VV:V:V:V::VV:V:
Julis56: XDDDDXXDXDDD
Respuesta dada por: molipaleta
0

Respuesta:

La narrativa es brillante en el hecho de que Bulgákov emplea estilos completamente diferentes en las diferentes secciones. Los capítulos de Moscú, que afectan al mundo más "real e inmediato", están escritos con un ritmo más vivo y un tono como de farsa, mientras que los capítulos de Jerusalén – las palabras en la ficción del Maestro – están escritos en un estilo hiperrealista. (Ver Mijaíl Bulgákov para el impacto de la novela en otros autores.) El tono de la narración cambia libremente de la jerga de los burócratas soviéticos al impacto visual del cine negro, de sarcástico a inexpresivo o lírico, según mandan las escenas. A veces la presentación se realiza desde la perspectiva de una voz omnisciente, a veces como si el lector fuera parte de la escena. Decenas de personajes están en el centro de las escenas en diferentes ocasiones (un reconocimiento al espíritu colectivo ruso que agradaría a León Tolstói), y las figuras son memorables por su significado más que por el lugar que ocupan en la novela. Es vertiginosa y desvergonzadamente escénica. Incluso llega a emplear algunos elementos de horror macabro

Preguntas similares