Respuestas
es muy corto, pero cada una de
las estrofas se puede
considerar uno. Escoge la que
quieras.
Aimons toujours ! Aimons
encore !
Quand l'amour s'en va, l'espoir
fuit.
L'amour, c'est le cri de l'aurore,
L'amour c'est l'hymne de la
nuit.
Ce que le flot dit aux rivages,
Ce que le vent dit aux vieux
monts,
Ce que l'astre dit aux nuages,
C'est le mot ineffable : Aimons !
L'amour fait songer, vivre et
croire.
Il a pour réchauffer le coeur,
Un rayon de plus que la gloire,
Et ce rayon c'est le bonheur !
Aime ! qu'on les loue ou les
blâme,
Toujours les grand coeurs
aimeront :
Joins cette jeunesse de l'âme
A la jeunesse de ton front !
Poema en frances corto
Autor: Charles Baudelaire
"Je sais qu’il est des yeux, des plus mélancoliques,
Qui ne recèlent point de secrets précieux;
Beaux écrins sans joyaux, médaillons sans reliques,
Plus vides, plus profonds que vous-mêmes, ô Cieux!"
Traduccion al español:
"Sé que hay ojos arrasados por la cruel melancolía
Que no guardan oculto ningún precioso secreto,
Bellos arcones sin joyas, medallones sin reliquias;
más vacíos y más lejanos, ¡oh cielos!, que esos dos ojos tuyos. "
Pequeña interpretacion personal de poema:
Un relevante poema francés lleno de sentimientos de amor escrito por Charlie Baudelaire nos expresa un sentir lleno de emoción al mostrando como muchas veces una mirada y unos ojos nos pueden reflejar tantas emociones de tristeza, alegría, felicidad, emoción y melancolía a la vez.
____________________________________________
Respuesta relacionada:
https://brainly.lat/tarea/1530148