Practica la
pronunciación
THE FOX AND THE CROW
Once upon a time. There was a
crow. He had a piece of meat. A
hungry fox cam there. His mouth
watered when he saw the piece
of meat.
T
He thought of a plan to get it. He
praised the voice of crown. The
fox said him to sing a song, when
the crown opened his mouth to
sing, the piece of meat fell down.
The fox ate it and went away.
MORAL: BEWARE OF FLATTER. ayuda es para hoy tengo que traducirlo y encontrar un error en. las palabras
Respuestas
☆Hola,esto fue lo que salio cuando lo traduci☆
EL ZORRO Y EL CUERVO Érase una vez. Hubo un cuervo. Tenía un trozo de carne. UNA cámara zorro hambriento allí. Su boca regado cuando vio la pieza de carne. T Pensó en un plan para conseguirlo. Él alabó la voz de la corona. los zorro le dijo que cantara una canción, cuando la corona abrió la boca para cantar, el trozo de carne se cayó. El zorro se lo comió y se fue. MORAL: CUIDADO CON FLATTER
Respuesta:
traducción:
EL ZORRO Y EL CUERVO
Érase una vez. Hubo un
cuervo. Tenía un trozo de carne. UNA
cámara zorro hambriento allí. Su boca
regado cuando vio la pieza
de carne.
Pensó en un plan para conseguirlo. Él
alabó la voz de la corona. los
zorro le dijo que cantara una canción, cuando
la corona abrió la boca para
cantar, el trozo de carne se cayó.
El zorro se lo comió y se fue.
Explicación:
El error está en casi todo el texto, ya que no tiene sentido y esta como todo mezclado.