a) Los dos poemas presentan dos diferentes descripciones de mujeres. En el poema de Bécquer, ¿cómo se mencionan la boca y el rostro de la mujer?
b) ¿De qué color son los ojos? ¿Con qué se los compara al describirlos?
c) En su conjunto, el primer poema presenta una imagen de la mujer en la que predominan la suavidad y la fragilidad. A través de qué palabras o expresiones se manifiestan estas ideas?
d) Al leer el poema de Bréton, ¿hay algo que les parezca sorprendente?
e) Traten de describir ustedes, con sus palabras, a la mujer que se retrata en el poema.
f) Ambos textos plantean una idea diferente de "belleza femenina", y eso da la pauta de que el concepto de belleza hacambiado con el tiempo. Y también destaca que los modos de escribir literatura o poesía se han modificado. ¿Podrían enumerar ustedes algunas diferencias entre las dos distintas ideas de "belleza"?

Respuestas

Respuesta dada por: Shamirmiperritolindo
23

a) Los dos poemas presentan dos diferentes descripciones de mujeres. en el poema de Bécquer, ¿Cómo se mencionan la boca y el rostro de la mujer?

Respuestas: El presente estudio gira en torno al análisis de dos conceptos vitales de la poesía, el amor y la mujer, vistos desde la perspectiva arrolladora y feroz de un poeta destrozado por las noches de alcohol y deseos inconfesables, que inmortaliza tanto a damas imposibles como a conocidas rameras, y por otro lado, bajo el tamiz etéreo de un poeta que en su soledad y enfermedad sublima a la mujer más cálida como a la más infernal. Parecería descabellado realizar un estudio comparativo entre dos genios a priori distanciados, pero nada más lejos de la realidad, estos dos “Padres del Modernismo” coinciden en puntos vitales y artísticos y es sorprendente comprobar las analogías tanto biográficas como literarias, aunque eso sí, manteniendo cada uno su propio perfil inconfundible. A través de sus versos descubrimos el maravilloso universo que regalan los poetas a sus musas y éstas le conceden el don de la inmortalidad ofreciendo al lector, la bienvenida a las cavernas de estos dos artistas. Desvelamos pues, el alma rota, los versos negros, las musas de luna y el apasionante viaje por los senderos literarios de dos genios que nunca antes estuvieron tan cerca.

b) ¿de qué color son los ojos? ¿con qué se les compara al describirlos?    

Respuestas: Despierta, miras, y al mirar, tus ojos húmedos resplandecen como la onda azul, en cuya cresta chispeando el sol hiere. Al través de tus párpados, dormida, tranquilo fulgor viertes, cual derrama de luz templado rayo, lámpara transparente...

c) En su conjunto, el primer poema presenta una imagen de la mujer en la que predominan la suavidad y la fragilidad. ¿A través de qué palabras o expresiones se manifiestan estas ideas?  

Respuestas: Pero he aquí a la vez la clave de la modernidad de Bécquer como poeta. Juan Ramón Jiménez dice que «la poesía española contemporánea empieza sin duda en Bécquer» (Jiménez, 1982, pág. 38); y una de las notas más modernas del poeta de Sevilla, cuando se le considera en el mismo contexto que el de Moguer, radica en el hecho de que ambos rinden culto a la misma divinidad, aunque usan palabras diferentes para nombrarla. En Dios deseado y deseante, Juan Ramón se une místicamente con la belleza suma, que se le revela al contemplar los infinitos aspectos del universo; cámbiese la expresión belleza suma por algo divino, esencia, espíritu o poesía, recuérdese por las líneas anteriores cómo Bécquer se sitúa contemplativamente ante su mundo, y se verá que los dos son ministros de la misma fe estética.

d) Al leer el poema de Bréton, ¿hay algo que les parezca sorprendente?

Respuestas: Es, de cierta manera, el arquetipo de la mujer sorprendente que alguna vez quisiéramos conocer. Es difícil explicar en pocas palabras la compleja personalidad de Nadja, sus frases desconcertantes, su conducta extravagante, su inocencia enternecedora. Hay que leer las páginas de esta turbadora y singular novela para comprender que la relación entre un hombre y una mujer puede ser mucho más que un acercamiento sexual o un sentimiento amoroso. De hecho, la palabra amor apenas aparece en el texto, y sin embargo, todo parece impregnado de él.

e) Traten de describir ustedes, con sus palabras, a la mujer que se retrata en el poema.

Respuestas: Como se ve, hasta el último momento Breton se contradice felizmente a sí mismo. Y digo felizmente porque, de haber contado la realidad tal como fue, y que está documentada, nos hubiéramos perdido esta delicia para los sentidos, esta explosión de libertad, este bellísimo experimento narrativo que es Nadja. Su última frase es lapidaria y esclarecedora: «La belleza será convulsa o no será«. Es el postrero reconocimiento a lo que hay de bello en el encuentro entre un hombre y una mujer que se fascinan entre sí (no necesariamente a través de un enamoramiento), y también un llamamiento a que esa belleza aporte algo distinto a lo conocido, que respire originalidad y brillantez. Desde luego, Breton lo consiguió escribiendo Nadja, una imponente novela a pesar de su propio autor.

f) Ambos textos plantean una idea diferente de “belleza femenina”, y eso da la pauta de que el concepto de belleza ha cambiado con el tiempo. Y también destaca que los modos de escribir literatura o poesía se han modificado. ¿Podrían enumerar ustedes algunas diferencias entre las dos distintas ideas de “belleza”?

Respuestas: también un llamamiento a que esa belleza aporte algo distinto a lo conocido, que respire originalidad y brillantez. Desde luego, Breton lo consiguió escribiendo Nadja, una imponente novela a pesar de su propio autor.


lucasbocajunio: dale dale ^^
Shamirmiperritolindo: Me falta algunas por responder... pero bueno, te ayudare como pueda
Shamirmiperritolindo: Me puedes ayudar con estas preguntas? c) ¿Qué diferencia encuentran entre los dos últimos versos y el resto del texto? ¿Qué función les parece que cumplen estos dos versos finales?
Shamirmiperritolindo: Por favor
lucasbocajunio: esa no la hice porque no la entendi bro :"(
lucasbocajunio: todo un tema che
lucasbocajunio: me ayudarias con la pregunta que publique? :3
lucasbocajunio: eu
lucasbocajunio: eh
luciano1746: nada que ver esto, copio y pego de Google cualquier cosa
Preguntas similares