• Asignatura: Física
  • Autor: poly54
  • hace 5 años

Actividad 1
a) Les presentamos un texto que, como verán, es expositi vo explicativo. Trata sobre el origen de algunas lenguas actuales: nos ayuda a informamos y aprender sobre ese tema en particular. En este caso, nos gustaria que lo lean teniendo en mente lo que aprendimos más arriba sobre el objetivo de los textos expositivos explicativos. Les propo nemos que mientras lo leen, vayan pensando a qué pre guntas (explícitas o implicitas) responde

LAS LENGUAS Y SUS VARIEDADES Un poco de historia Cuando el imperio romano se extendió por Europa, Asia y Africa, impuso su idioma a los pueblos y territorios conquista dos. A partir de entonces, el latin paso a ser esas regiones la lengua oficial, legitimada por el poder. Sin embargo, las len guas no oficiales sobrevivieron y, con el pasar de los siglos, se mezclaron e integraron con el latin vulgar. La calda del Imperio romano de Occidente (hacia el año 476) permitio el surgimiento de las llamadas lenguas romances o neolatinas. Todas tienen en comün que derivan del latin y se las considera lenguas hermanas, ya que comparten una lengua base comun. Esto significa que muchas palabras y estructuras 9:24 a. m. sintácticas son similares. Por ejemplo: studium (latin), estudiar (español), étudier (francés), studiare (italiano) Las lenguas romances o neolatinas mas difundidas son castellano, portugués, italiano, catalán, francés, gallego, sar do y rumano. El castellano se formó a partir de la mixtura entre el latin vulgar (el latin hablado mayoritariamente por el pueblo) y las fenguas de quienes habitaban o habian invadido la peninsula ibérica previamente (lusitanos, visigodos, árabes, celtiberos, vascos, etc.). En el año 1492, los reyes católicos extendieron sus dominios por la peninsula ibérica a través de la llamada Reconquista (conocida asi porque desterró del territorio penin sular a los árabes, asentados en lo que hoy es el sur de España) e impusieron el castellano como lengua oficial, tal como antes habian hecho los romanos con el latin Simultaneamente se produjo la llegada de los europeos a nuestro continente y la conquista de America Esto permi tió que el castellano se expandiera y difundiera por toda His panoamerica. La lengua fue utilizada por el imperio español como instrumento de dominación y de poder. Pero esa lengua oficial comenzo a mezclarse con las lenguas indigenas y con las variedades que los propios españoles, provenientes de dis tintas regiones, fueron aportando. La lengua estándar y otras variedades Para poder comunicamos dentro de una comunidad lin güistica utilizamos una misma lengua. Pero esa lengua pre senta variedades determinadas por la pertenencia geografi ca, la edad, el grado de escolarización, el canal utilizado y la relación entre las y los hablantes. En la actualidad, se llama lengua estándar a la variedad de la lengua que presenta las caracteristicas de léxico, sintaxis, morfologia, ortografia y pronunciación que responden a los usos establecidos como adecuados dentro de una comunidad. La lengua estándar es la que se utiliza en las escuelas, en los medios masivos de comunicación, en los textos escolares, en los textos ex positivos, etc. Su conocimiento es fundamental para que un hablante puede producir y comprender mensajes en diversas situaciones comunicativas Más allá de esa variedad estándar, existen distintas maneras en las que las y los hablantes se apropian de las lenguas y las usan para llevar adelante sus propositos de comunicación. Por ejemplo, hay grupos que tienen una manera particular de hablar (una jerga o orgot). Tambien hay diferencias, como dijimos, según la pertenencia geográfica o la edad de las y los hablan tes Las variedades de una lengua son un hecho que se da no solo en relación con el castellano, sino con todas las lenguas. Esto no implica que haya personas que hablen "bien" o "mal" por utilizar una variante u otra. Por el contrario, esto demues tra que la lengua tiene una riqueza muy grande y que no está fosilizada: vive y cambia, como cambia la realidad de las y los hablantes. La lengua se transforma porque es precisamente lo que utilizamos para hablar de la realidad, del mundo que nos rodea, que también es dinámico y cambiante A través de los tiempos, la utilización de una u otra variedad de lengua ha servido para incluir o excluir personas o grupos En el caso de Argentina, por ejemplo, la literatura gauchesca ha tomado una variedad en particular (el dialecto rural riopla- tense) para incorporar y visibilizar a una gran porción de la población.​

Respuestas

Respuesta dada por: lionelperez132006
4

Respuesta:

poly54 avatar

poly54

30.10.2020

Física

Primaria

contestada

Actividad 1

a) Les presentamos un texto que, como verán, es expositi vo explicativo. Trata sobre el origen de algunas lenguas actuales: nos ayuda a informamos y aprender sobre ese tema en particular. En este caso, nos gustaria que lo lean teniendo en mente lo que aprendimos más arriba sobre el objetivo de los textos expositivos explicativos. Les propo nemos que mientras lo leen, vayan pensando a qué pre guntas (explícitas o implicitas) responde

LAS LENGUAS Y SUS VARIEDADES Un poco de historia Cuando el imperio romano se extendió por Europa, Asia y Africa, impuso su idioma a los pueblos y territorios conquista dos. A partir de entonces, el latin paso a ser esas regiones la lengua oficial, legitimada por el poder. Sin embargo, las len guas no oficiales sobrevivieron y, con el pasar de los siglos, se mezclaron e integraron con el latin vulgar. La calda del Imperio romano de Occidente (hacia el año 476) permitio el surgimiento de las llamadas lenguas romances o neolatinas. Todas tienen en comün que derivan del latin y se las considera lenguas hermanas, ya que comparten una lengua base comun. Esto significa que muchas palabras y estructuras 9:24 a. m. sintácticas son similares. Por ejemplo: studium (latin), estudiar (español), étudier (francés), studiare (italiano) Las lenguas romances o neolatinas mas difundidas son castellano, portugués, italiano, catalán, francés, gallego, sar do y rumano. El castellano se formó a partir de la mixtura entre el latin vulgar (el latin hablado mayoritariamente por el pueblo) y las fenguas de quienes habitaban o habian invadido la peninsula ibérica previamente (lusitanos, visigodos, árabes, celtiberos, vascos, etc.). En el año 1492, los reyes católicos extendieron sus dominios por la peninsula ibérica a través de la llamada Reconquista (conocida asi porque desterró del territorio penin sular a los árabes, asentados en lo que hoy es el sur de España) e impusieron el castellano como lengua oficial, tal como antes habian hecho los romanos con el latin Simultaneamente se produjo la llegada de los europeos a nuestro continente y la conquista de America Esto permi tió que el castellano se expandiera y difundiera por toda His panoamerica. La lengua fue utilizada por el imperio español como instrumento de dominación y de poder. Pero esa lengua oficial comenzo a mezclarse con las lenguas indigenas y con las variedades que los propios españoles, provenientes de dis tintas regiones, fueron aportando. La lengua estándar y otras variedades Para poder comunicamos dentro de una comunidad lin güistica utilizamos una misma lengua. Pero esa lengua pre senta variedades determinadas por la pertenencia geografi ca, la edad, el grado de escolarización, el canal utilizado y la relación entre las y los hablantes. En la actualidad, se llama lengua estándar a la variedad de la lengua que presenta las caracteristicas de léxico, sintaxis, morfologia, ortografia y pronunciación que responden a los usos establecidos como adecuados dentro de una comunidad. La lengua estándar es la que se utiliza en las escuelas, en los medios masivos de comunicación, en los textos escolares, en los textos ex positivos, etc. Su conocimiento es fundamental para que un hablante puede producir y comprender mensajes en diversas situaciones comunicativas Más allá de esa variedad estándar, existen distintas maneras en las que las y los hablantes se apropian de las lenguas y las usan para llevar adelante sus propositos de comunicación. Por ejemplo, hay grupos que tienen una manera particular de hablar (una jerga o orgot). Tambien hay diferencias, como dijimos, según la pertenencia geográfica o la edad de las y los hablan tes Las variedades de una lengua son un hecho que se da no solo en relación con el castellano, sino con todas las lenguas. Esto no implica que haya personas que hablen "bien" o "mal" por utilizar una variante u otra. Por el contrario, esto demues tra que la lengua tiene una riqueza muy grande y que no está fosilizada: vive y cambia, como cambia la realidad de las y los hablantes. La lengua se transforma porque es precisamente lo que utilizamos para hablar de la realidad, del mundo que nos rodea, que también es dinámico y cambiante A través de los tiempos, la utilización de una u otra variedad de lengua ha servido para incluir o excluir personas o grupos En el caso de Argentina, por ejemplo, la literatura gauchesca ha tomado una variedad en particular (el dialecto rural riopla- tense) para incorporar y visibilizar a una gran porción de la población.​

1

Explicación:

Preguntas similares