Respuestas
Respuesta dada por:
6
ANANAU-ALBORADA
Ananau, ananau
Nispaniwashkanky
Ñuqallapiñam chay ña wiky.
Ananau, ananau
Nispaniwashkanky
Wiñaypaqchum ñuqa qawasqaiky
May runallam kakuchkanky
Kaycunallapy waqanaypaq.
Wañuptyqa ñakawanky
Manam munanichu chay pasayta.
Traduccion en español:
¡Qué dolor, qué dolor!
lo que me estás diciendo
con esos tus ojos sobre mi
¡Qué dolor, qué dolor!
lo que me estás diciendo:
"¿Acaso te miraré por siempre?"
Qué persona creerás
que lloró en estos lares.
Cuando muera sufrirás por mí;
no quiero que eso pase.
Ananau, ananau
Nispaniwashkanky
Ñuqallapiñam chay ña wiky.
Ananau, ananau
Nispaniwashkanky
Wiñaypaqchum ñuqa qawasqaiky
May runallam kakuchkanky
Kaycunallapy waqanaypaq.
Wañuptyqa ñakawanky
Manam munanichu chay pasayta.
Traduccion en español:
¡Qué dolor, qué dolor!
lo que me estás diciendo
con esos tus ojos sobre mi
¡Qué dolor, qué dolor!
lo que me estás diciendo:
"¿Acaso te miraré por siempre?"
Qué persona creerás
que lloró en estos lares.
Cuando muera sufrirás por mí;
no quiero que eso pase.
Preguntas similares
hace 7 años
hace 7 años
hace 9 años
hace 9 años