Respuestas
Respuesta:
La oralidad es una forma comunicativa que va desde el grito de un recién nacido hasta el diálogo generado entre amigos. Existen dos clases de oralidad: La primaria, que se refiere a las culturas que sólo la poseen a ella para comunicarse y que permite una activación de la memoria. Las culturas orales tienen un conjunto de conocimientos, hábitos, tradiciones, representaciones, simbolismos y significaciones que permiten descubrirlas. La oralidad secundaria es la que manejan culturas avanzadas que poseen escritura. Ésta se ha convertido en soporte de la memoria.
En la oralidad, la relación emisor-texto receptor es directa y están presentes estrategias de carácter suprasegmental. El texto oral se percibe a partir de sonidos que operan como instancias concretas de un sistema de unidades abstractas, los fonemas.
ORALIDAD Y ESCRITURA
El lenguaje puede ser utilizado de forma oral o escrita. Las diferencias en los rasgos que adopta el lenguaje en cada uno de ellos es tan importante que hace que hablemos de registros diferentes: uno oral y otro escrito; que nos refiramos a códigos lingüísticos distintos: uno oral y otro escrito.
.
Las características del código oral hacen que en los textos que usan este registro se presenten elementos característicos llamados marcas de oralidad. Algunas marcas de oralidad son:
muletillas: frases repetidas por hábito, como “entonces”
titubeos: sonidos que manifiestan dudas en la elección de las palabras a decir, como “eh…”
interjecciones: sonidos que expresan estados de ánimo, como “oh”, “ay”
repeticiones innecesarias
frases inconclusas
falta de concordancia
cambio brusco de tema
En la oralidad se utiliza una variedad de lengua a la que llamamos coloquialSi estos rasgos se presentan en un texto que debería usar el registro escrito, constituirá un error; pero si los observamos en uno que utilice un registro oral, serán elementos característicos.
Cuando afirmamos que un texto usa un registro oral, no necesariamente debe ser un texto dicho o escuchado. Si, por ejemplo, escribimos un texto conversacional (vuelvo a aclarar: lo escribimos, no lo decimos) usaremos un registro oral, escribiendo de la misma forma en la que hablamos, ya que buscamos recrear un diálogo. Sin embargo, si escribimos textos expositivos, argumentativos, narrativos, usaremos el registro escrito (a no ser que incluyamos algún tipo de diálogo, fragmento en el cual podemos usar un registro oral) y será un error escribir de la misma forma en la que hablamos.
Por otro lado, cuando afirmamos que un texto usa un registro escrito, no necesariamente debe ser un texto escrito y leído. Si debemos, oralmente, proferir textos expositivos o argumentativos, aunque lo hablemos, deberemos hacerlo de una forma organizada y planificada como si lo hubiéramos escrito. En general esto es lo que se hace: se escribe el discurso, se estudia, de forma tal de que al decirlo en público, aunque se esté usando un código lingüístico oral, el texto use un registro escrito, ya que tiene las características de la escritura
Dando importancia a la expresión oral como un sistema prioritario en relación a las formas del lenguaje, la escritura pasa a ser secundaria ya la comunicación oral puede existir sin la escritura, pero esta no lo es sin la primera y es por ello que existen puntos de diferencia entre estas:
la relación entre emisor – texto receptor varia en los discursos orales y escritos ya que existe una ausencia del emisor, un dato clave que tiene quien puede planificar lo escrito y no lo oral.
en la vida del ser humano aparece el proceso cognitivo que desarrolla la lengua humana mucho más antes que la escritura, la oralidad es algo específico del ser humano y la escritura es un sistema creado por el hombre para poder expresar en todo concepto la comunicación oral.
dentro de los procesos segméntales existen diferencias en los dos, ya que en la producción de textos orales se perciben sonidos llamados fonemas; y en la producción de textos escritos se visualizan la caracterización de grafemas, lo que comúnmente llamaos letras.
en la lengua oral se admiran procesos suprasegmentales tales como la entonación, el acento, el ritmo, entre otros. cosa que no se ve en los textos escritos.
existe una relación diferencial en los contextos, ya que los actores perciben con mayor velocidad textos escritos.
en baso a lo operario, la escritura parte como un soporte a la memoria, pero para la oralidad hay que valerse de un recursos de memorización garantizada.
La oralidad es importante ya que es la expresión verbal que manifiesta lo que pensamos, o sentimos.
La escritura es importante porque es la fuente escrita de nuestras ideas, plasmadas en letras que conmemoran lo que queremos
Explicación:
es un pequeño resumen :)
Explicación:
jc hñjcñoxyfyyfpypfo5dtootxuih