Respuestas
Respuesta:
Ando y endo, ejemplo:fishing = pescando eating=comiendo
Respuesta:
La terminación “ING” conocida como gerundio cumple diversas funciones en el inglés de acuerdo a la posición que ocupe la palabra a la cual acompañe. De allí que es necesario conocer las funciones para traducir de manera correcta.
Veamos cuáles son las funciones que puede cumplir esta terminación:
Verbo (gerundio): Llamado también presente participio, ésta función es la más conocida o frecuente y equivale a la terminación “ando-yendo” del Español. Cuando cumple función de gerundio siempre va acompañado del verbo “to be” en cualquiera de sus formas.
Ejemplo: The computer is processing the informationInfinitivo: (Preposición + ing): El ing usado después de una preposición se traduce como la terminación ar, er ir del Español, es decir, el infinitivo, aunque algunas veces se traduce con la terminación ando, endo.
Ejemplo: You can operate that function by pressing a button.
Adjetivo: El ing puede actuar como adjetivo. Su traducción varía aunque en algunos casos puede traducirse con la terminación “ante”.
Ejemplo: Interesting, acting, hanging, tutoring programs.
También puede aparecer formando sustantivos compuestos:
Ejemplo: English-speaking country. Data-processing manager. Selling-forces.
Sustantivo: En este caso ing puede traducirse como sustantivo o como verbo sustantivado en infinitivo (Terminado en ar, er, ir)
Ejemplo: Learning a computer language is not as difficult as it seems.
Conector de cláusulas: En este caso el ing actúa como sustantivo del vocablo “that” como pronombre relativo “que” precediendo al verbo conjugado en concordancia con el sujeto. Ejemplo: They are computer processing information in a short time period.
Explicación: