Las dos formas en que se transcribe la risa de los personajes lectura a gorro de cascabel
Respuestas
Respuesta:nombre original =mbientada en Sicilia, centrada en la historia de Beatrice Fiorica, una mujer que se derrumba al descubrir que su marido, el Caballero Fiorica, le es infiel con la joven Nina. Desconsolada, pretende denunciar a la pareja infiel ante la autoridad, representada por el Delegado Spano. Sin embargo, el marido de Nina, el anciano Scampa, empleado del Caballero Fiorica, conocedor y consentidor del adulterio, intenta disuadirla de presentar denuncia, aconsejándola que razone con la cabeza en lugar de con el corazón, porque lo que realmente importa es guardar las apariencias. Il berretto a sonagli |imagen = |tamaño = |descripción = |autor = Luigi Pirandello |año = 1916 |año publicación = 1916 |ubicación = |género = Drama |base = |editorial = |páginas = |actos = 2 |idioma = |traductor = |isbn = |compositor = |letra = |UP = |teatro estreno = Teatro Nazionale |lugar estreno = Roma |año estreno = 27 de junio de 1917 |director = |personajes = Beatrice toribio iorica
Saracena
Fana
Fifì Labella
Assunta Labella
Ciampa
Nina Ciampa
Il delegato Spanò |coro = |orquesta = |libretista = |escenógrafo = |diseñador = |iluminador = |duración = |producción = |premios = }} El gorro de cascabeles (Il berretto a sonagli en su título original) es una obra de teatro en dos actos del dramaturgo italiano Luigi Pirandello, escrita en 1916 y estrenada en 1917 . Escrita inicialmente en idioma siciliano, con el título de A birritta cu' i ciancianeddi,1 en 1918 el autor lo tradujo al italiano. Además, en 1936 Eduardo De Filippo hizo una adaptación al idioma napolitano.2 Está basada en las novelas del propio autor Certi obblighi y La veritá.3
Explicación:
Respuesta:
- ja,ja,ja.
- hi,hi,hi
Explicación:
Te lo digo por que me tocó hacer lo mismo a mí