• Asignatura: Castellano
  • Autor: denisseevangelista1
  • hace 6 años

ayudenme xfa :) no importa si ponen su propio nombre ya luego lo cambio yo :)

Adjuntos:

Respuestas

Respuesta dada por: Anónimo
0

HABLANDO CON CHARLES MANSON

"La hierba mala no muere. Lo aprendí en Ocho Lagos, en México, muchos años atrás. Pero muy poco. Bandidos del otro lado. Se llama jefe con pistola. Muchos muertos hombres [sic]”, dice la voz al otro lado del teléfono, con acento chicano, en un español rudimentario. Una voz grave, ronca, profunda. “No hablo bien español. No sé cómo se dice Helter skelter...”, añade. Y después ríe con una carcajada seca y dramática. Una risa impostada que, como a los actores o a los predicadores, le brota desde las entrañas.

Helter skelter tiene traducción en español: tobogán. Eso era en la canción de los Beatles del Álbum blanco que lanzaron a finales de 1968. Pero ése no es el Helter skelter con el que bromea desde la prisión de Corcoran, en California, Charles Milles Manson (Cincinnati, Ohio, 1934) . El suyo es la explicación a uno de los crímenes más famosos de la historia. La teoría detrás de una matanza, con la actriz Sharon Tate encabezando la lista de víctimas, que conmocionó Hollywood y al mundo en el verano de 1969 y que mantuvo a Estados Unidos en vilo durante un año con un inquietante proceso judicial que cada día abría noticiarios y periódicos. El acontecimiento que, en pleno auge de los hippies, de las drogas, del amor libre y de las protestas contra la guerra de Vietnam, borró del mapa los años sesenta. Aunque, sí, el Helter skelter de Manson es el mismo que el de los Beatles.


denisseevangelista1: ah ese no es un dialogo
denisseevangelista1: no te notificare ya q aunque se no pusiste una tonteria
Preguntas similares