Respuestas
Si te refieres a los españoles Francisco Pizarro y Diego de Almagro, el nativo que les sirvió como traductor aunque con una interpretación no muy válida fue Felipillo.
Espero te sirva :)
Los indios interpretes, aquellos que aprendieron rápidamente el español, fueron fundamentales en el proceso de comunicación entre los españoles recién llegados, inmersos en un proceso de descubrimiento y conquista, y las poblaciones locales.
En el proceso de Conquista de la Nueva España, la más destacada india interprete fue Malintzin (La Malinche), también conocida como Doña Marina.
Malintzin, una indígena procedente de Tabasco, fue vendida a los españoles al comienzo del descubrimiento. Ella hablaba maya y náhuatl, por lo que podía traducir del náhuatl al maya y, Jerónimo de Aguilar, un español que había naufragado y vivido en tierras mayas, podía traducir del maya al español. Malintzin pronto aprendió el español, y ya pudo efectuar las traducciones por si sola.
Aquí puedes aprender más sobre este personaje: https://brainly.lat/tarea/30014604