Respuestas
Respuesta:
título dirá lo que quiera, pero ya os decimos nosotros que Tam Tam Go! se quedaron atrapados con otra cosa y la red fue solo el lugar donde sus delirios fueron a parar. Antes de la llegada de J.Lo anunciando el efecto 2000 en ‘Waiting For Tonight’, hablar de internet con metáforas era algo muy in, y además, es indicativo de dónde han quedado los cursos de ofimática de nuestros padres, por qué siguen diciendo «fesbun» y «gogle» y por qué cada vez que cambian la bandeja de entrada de su outlook se desesperan diciendo que «no entienden el idioma, porque hay mucho anglicismo». Esa frase, lo juramos, ha salido de nuestra familia.
Los hermanos Campillo hablaban en la época del amor en internet, y de verdad que ‘Atrapados En La Red’ sirve perfectamente para describir una sociedad nada tecnológica y explicar los cuñadismos en España: «Ahí conocí a una mujer que me escribió amor sólo en ingles» dicen el cantante, justo después de hablar de que entró a un «foro de forofos», paragidma noventero de las aliteraciones en la música española. La mujer sólo tuvo el detalle de ponerlo en inglés, con lo que si el chateador en cuestión era francés, allá él que se busque la vida. Luego Nacho habla de «salir a navegar juntos en la red», ya nos explicaréis cómo, si no había por entonces Skype ni nada parecido; o de cosas tan románticas como «ciberpirata de amor, me has abordado a traición». En serio, decidnos si es, o no, el reflejo de la persona que baila descamisada en una boda, subida a una mesa gritando «eh, eh, eh» mientras agita una servilleta de tela.
Para un mayor análisis de la letra del tema, los compañeros de GQ hicieron un estupendo reportaje al respecto, hace ahora un par de años. El estribillo, que juega con las arrobas, el verbo «robar» y las terminaciones «.com», deja claro que es tan moderna que podría ser reivindicada en el próximo Sonorama. Vamos lanzando ideas.
Explicación:
All We Need Is Love