Respuestas
Respuesta:
una amriposita asi se llama no es broma ✨
Explicación:
Respuesta:
Explicación:
RESUMEN: Resumiendo el taller presentado en el XXI Congreso Internacional de ASELE (Salamanca), este trabajo tiene por objeto exponer, mediante
una serie de propuestas y ejemplos, algunas posibilidades científicas y didácticas
de significativas canciones del mundo hispánico para profundizar, en la teoría y en
la práctica, en el estudio de las variaciones geolectales del español en América y de
aspectos culturales correlativos. La que fue una charla interactiva, por su formato,
enfoque del tema y recursos técnicos (Power Point, enlaces a la web, hipervínculos
con canciones y textos, etc.) queda reducida aquí a una redacción plana que, si
pierde la viveza y multimodalidad de la actuación directa, aspira a fijar ordenadamente las sugerencias que entonces se trabajaron.
1. Marco de reflexión y objeto de estudio
Las canciones –determinado tipo– constituyen en sí un material idóneo para el
aprendizaje y estudio de una lengua. Oportunamente elegidas y utilizadas en relación
con el nivel de competencia idiomática correspondiente, no solo sirven como recurso
didáctico, sino que también se revelan objetos finalistas del conocimiento lingüístico
y cultural, sea con la perspectiva del hablante nativo o con la del aprendiz de la lengua
como L2/LE. Además, son textos privilegiados para la vivencia de la lengua, potenciada
por su estudio: palabra cantada, una manifestación estética de la oralidad; arte popular (letra y música) que llega a un público general y extenso; expresión cultural de una
comunidad histórica (por género artístico, contenidos y valores reflejados); y literatura:
fijación poética de ese tipo de oralidad estética.