• Asignatura: Inglés
  • Autor: jimenezmartinezmarco
  • hace 6 años

forma negativa en inglés a español​

Respuestas

Respuesta dada por: jhosueingarcespalaci
2

Respuesta:

La forma negativa se construye de manera diferente dependiendo si el verbo es un auxiliar (be, have, will, can...) o si es un verbo ordinario. Si el verbo es un auxiliar, la negación se construye con not (o con la contracción -n't) y sin el auxiliar 'do/does/did': She cannot know the truth.

Explicación:

Respuesta dada por: Anónimo
2

Respuesta:La forma negativa

La forma negativa se construye de manera diferente dependiendo si el verbo es un auxiliar (be, have, will, can...) o si es un verbo ordinario.

•  Si el verbo es un auxiliar, la negación se construye con not (o con la contracción -n't) y sin el auxiliar 'do/does/did':

She cannot know the truth. Ella no puede saber la verdad. (¡Observe que las palabras 'can' y 'not' forman una sola palabra en la construcción negativa!)

I am not ready yet. No estoy listo todavía.

They won't come. Ellos no vendrán.

tradución inglesh

The negative way

The negative form is constructed differently depending on whether the verb is an auxiliary (be, have, will, can ...) or if it is an ordinary verb.

• If the verb is an auxiliary, the negation is constructed with not (or with the contraction -n't) and without the auxiliary 'do / does / did':

She cannot know the truth. She cannot know the truth. (Notice that the words 'can' and 'not' form a single word in the negative construction!)

I'm not ready yet. I'm not ready yet.

They will not come. They will not come.

Preguntas similares