en el quechua ocurrió lo que en la formación de todos los idiomas: los conceptos fueron creándose poco a poco; por ello, no fue posible que conocieran todos los conceptos universales de una sola vez. cosa, sujeto, objeto, animal; por ejemplo, fueron términos desconocidos en la medida que no necesitaban de ellos. de acuerdo con el tipo de actividad realizada por los hombres, son las cosas reales o los conceptos, los que adquieren primacía. para nuestro pueblo, las "cosas en sí", o sea, las cosas reales, se consideraron como más hermosas, más bellas y tangibles. por esta razón, el abstraer era privar, quitar, arrancar o separar la hermosura y bellezas de las "cosas". los elementos sujetos a la abstracción se conocen como "cualidades secundarias": color, olor, peso y tamaño. una vez hecha la abstracción, se toma lo restante, es decir las "cualidades primarias", y con ellas se crean los "conceptos" o "términos universales". desde luego, este quitar o abstraer se realiza a nivel mental, no real. consecuentemente, los "universales" tienen una existencia a posteriori; es más, estos conceptos han sido creados sobre la base de los objetos de la realidad y no, como algún momento de la filosofía ha querido demostrar, que los objetos y la realidad misma provienen de aquellos conceptos a posteriori.
Respuestas
Respuesta:
Una de las principales causas fue la colonización de América, cuando España invadió América, impuso sus tradiciones, costumbres religiosas, y lo más significativo en este tema fue su lengua (el español), el cual en la actualidad es idioma oficial para gran parte de Latinoamerica, y como segundo este el quechua y sus demás variaciones dependiendo sus culturas étnicas de cada región, principalmente en la Amazonia.
Todo este se denomina Diglosia, osea la separación de idiomas, uno más destacado que el otro.
Y desde la imposición del idioma español con el paso del tiempo fueron retornándose estas necesidades lingüísticas mencionadas en tu texto, el cuál tuvo que ir adaptándose, pero mediante trascurría el tiempo los pueblos indígenas fueron cambiando su lengua por el español, para tener mejores posibilidades, como poder habitar la ciudad con mayor facilidad, y establecer un nuevo y mejor estilo de vida en ella. Por este motivo es que el español es el idioma oficial de muchos países latinoamericanos.