• Asignatura: Inglés
  • Autor: papitaconatun
  • hace 7 años

POEMA A LA INDEPENDENCIA DEL PERU EN INGLES urgenteeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee¡


castropiloto3: POEM TO THE INDEPENDENCE OF PERU

Respuestas

Respuesta dada por: pinkameda
4

Respuesta:

NATIONAL DAY

Luis Albero Sánchez Vásquez

At dawn of the last century,

Peru was born, my beloved homeland.

Standing, carved by the Incas,

sowers of ancient cities,

through snowy mountain ranges, rivers

and high lakes.

With the girdle half-length, narrow

and sandy coast, where they flourished:

Nazca lines, mantles of sun from Paracas;

Chan Chan citadels;

and the Pachacamac temple.

And after the greedy conquest

enslaving; the strong viceroyalty

of creoles, and ascending mestizos,

in their own flesh, they felt they ruled,

oppression, according to interest

Beyond the mares of Spain;

the overwhelming commercial monopoly;

discrimination and procrastination,

of those born in their land;

of the homeland born with the century.

And you had to break the yoke,

of three centuries, with the confluence

of the two streams; the one from the south

of San Martín, liberator

of Argentina and Chile, with that of the north,

Bolívar's on American integration.

 

San Martín, which is hope;

in council signing the minutes,

with authorities and the sovereign people.

And with a band of twenty-eight,

on a July morning, in a party atmosphere;

gleaming sale with the entourage

of the viceregal palace, headquarters

of the new government, to the flight of the viceroy

towards the saw. And sale, with the governor,

to the plaza, to the stage;

and before an enthusiastic and noisy crowd,

the saint of the sword, in his hands

from town to the national flag

that during a dream, in flock

white and red, fading in the sky

see, lost; and raising it high,

about enthusiastic swell crowd,

with a vibrant bronze voice he uttered;

that Peru was free and independent,

by the will of their peoples,

and for the justice of its cause,

that before God defends. And long live the country!

then he said, Long live freedom!

and our independence.

And the Peruvian people, in an avalanche, by routes

and inland towns; boldly, he fought,

until seeing it today, a free and sovereign country

Espero te sirva suerte ;3


papitaconatun: graciaas
papitaconatun: me sirvioo wiiiiiiiii:3
pinkameda: estamos para apoyarnos
Respuesta dada por: july40985
2

Respuesta:

Sitting in the park in the city

Tall green trees all around me

Sunlight filtering through every branch

Thus I will do my best to be quite witty

The silence in the park calms my spirit

People walking slowly so peacefully

Many of them sitting down reading a book

Some come and go riding a bicycle so happily

Not far from me

The sound of water in the brook

A child playing with a swing

Another sitting down playing in the sand

Who knows what tomorrow will bring,

although we live far away in another land

People are born

People die

All of us strive to be happy

Others think life can be rather crappy

In the end, one day we all will fly

Sitting in the park,

on an autumn pleasant day

Watching people walking by

So many things we want to say

How many times we will have to cry

copyright 2012 alan moliner

Translated into Spanish by alan moliner

Explicación:

espero te ayude amiga >;3

Preguntas similares