Respuestas
Respuesta:
Una variedad lingüística es una forma específica de lengua natural, caracterizada por un conjunto de rasgos lingüísticos usados por una determinada comunidad de hablantes vinculados entre sí por relaciones sociales, geográficas o culturales.
Tipos de variantes lingüísticas y sus características:
Variantes diatópicas
Los cambios de este tipo pertenecen a la variación diatópica y consisten en que existen variantes en la forma de hablar una misma lengua debido a la distancia geográfica que separa a los hablantes. Así, por ejemplo, en España le dicen cerillas al objeto que en América se denomina fósforos.
Aguacate en México y Venezuela – Palta en Argentina, Bolivia, Colombia, Chile, Ecuador y Perú.
Variedades diastráticas
Las variedades diastráticas, en la terminología de Eugenio Coseriu, son las variedades lingüísticas que se distinguen por el nivel sociocultural de los hablantes y se concretan en los dialectos sociales o sociolectos.
Esta variedad tiene en cuenta, por tanto, el nivel de educación del hablante y está formada por 4 niveles de uso.
Ejemplos de variedades lingüísticas diastráticas:
El pasado mes de febrero el Gobierno de USA comunicó, a través de una rueda de prensa, cuál será su hoja de ruta para la próxima legislatura.
Variedad diafásica o de situación
Seguimos hablando de las variedades de la lengua para ahora detenernos en la variedad diafásica o variedad de situación. Esto ocurre cuando se escoge una modalidad de expresión diferente dependiendo de la situación comunicativa en la que nos encontremos: se tiene en cuenta la intención que puede tener el emisor, la actitud del receptor, etcétera.
Algunos ejemplos de una variable diafásica son: 1- El sexo de una persona, 2- La profesión, 3- Una verdad, 4- Situación, 5- Ubicación.
Variedad diacrónica o histórica
Y concluimos esta lección de las variedades de la lengua para hablar del cuarto y último nivel: la variedad diacrónica o histórica. Esta variedad tiene en cuenta la evolución que ha experimentado una lengua a lo largo de la historia para, así, comprender algunos elementos propios de la lengua actual. Con este estudio se puede comprobar toda la variación lingüística que ha experimentado una lengua durante su historia.
Varían mucho por la ubicación geográfica.
Al área de la farmacia antiguamente se conocía como botica.
Respuesta:
Una variedad lingüística es una forma específica de lengua natural, caracterizada por un conjunto de rasgos lingüísticos usados por una determinada comunidad de hablantes vinculados entre sí por relaciones sociales, geográficas o culturales.
Tipos de variantes lingüísticas y sus características:
Variantes diatópicas
Los cambios de este tipo pertenecen a la variación diatópica y consisten en que existen variantes en la forma de hablar una misma lengua debido a la distancia geográfica que separa a los hablantes. Así, por ejemplo, en España le dicen cerillas al objeto que en América se denomina fósforos.
Aguacate en México y Venezuela – Palta en Argentina, Bolivia, Colombia, Chile, Ecuador y Perú.
Variedades diastráticas
Las variedades diastráticas, en la terminología de Eugenio Coseriu, son las variedades lingüísticas que se distinguen por el nivel sociocultural de los hablantes y se concretan en los dialectos sociales o sociolectos.
Esta variedad tiene en cuenta, por tanto, el nivel de educación del hablante y está formada por 4 niveles de uso.
Ejemplos de variedades lingüísticas diastráticas:
El pasado mes de febrero el Gobierno de USA comunicó, a través de una rueda de prensa, cuál será su hoja de ruta para la próxima legislatura.
Variedad diafásica o de situación
Seguimos hablando de las variedades de la lengua para ahora detenernos en la variedad diafásica o variedad de situación. Esto ocurre cuando se escoge una modalidad de expresión diferente dependiendo de la situación comunicativa en la que nos encontremos: se tiene en cuenta la intención que puede tener el emisor, la actitud del receptor, etcétera.
Algunos ejemplos de una variable diafásica son: 1- El sexo de una persona, 2- La profesión, 3- Una verdad, 4- Situación, 5- Ubicación.
Variedad diacrónica o histórica
Y concluimos esta lección de las variedades de la lengua para hablar del cuarto y último nivel: la variedad diacrónica o histórica. Esta variedad tiene en cuenta la evolución que ha experimentado una lengua a lo largo de la historia para, así, comprender algunos elementos propios de la lengua actual. Con este estudio se puede comprobar toda la variación lingüística que ha experimentado una lengua durante su historia.
Varían mucho por la ubicación geográfica.
Al área de la farmacia antiguamente se conocía como botica.
Explicación:ESPERO QUE TE AYUDE ❤❤❤;)