Respuestas
Respuesta:
La escritura maya era un sistema logosilábico cuyo significado es discutido. Los símbolos individuales ("glifos") podían representar bien una palabra (normalmente un morfema) o una sílaba; a decir verdad, el mismo glifo con frecuencia podía usarse de las dos formas.
Explicación:
Respuesta:
escritura Maya. Sistema de escritura usado por la civilización maya precolombina en Mesoamérica. Ha sido el mejor se ha descifrado de entre los sistemas de escritura mesoamericanos, también se ha descifrado la escritura epiolmeca. La civilización maya fue la primera en desarrollar una forma de escritura pictográfica o jeroglífico, parecida a la desarrollada por los egipcios. Un Los materiales para escribir fueron variados: en pergamino de piel de diversos animales, como el jaguar y el venado, en hojas hechas de la corteza de un árbol, en objetos de arcilla. Tenían miles de libros sagrados o códices que escribieron a través de su historia pero con llegada de los españoles la mayoría fueron destruidos.
Explicación:
Durante el período clásico, escribir y leer eran actividades que no podían hacer todos los mayas, ya que estas eran un privilegio de la clase sacerdotal. Fueron los sacerdotes, justamente, quienes controlaban la escritura, porque al hacerlo ejercía mucho poder sobre los conocimientos y también sobre la población. Aunque durante el período posclásico se llegó a enseñar a escribir a los pocos nobles y gobernantes, los sacerdotes o escribas seguían siendo quienes elaboraban los códices o libros.
Los mayas tenían miles de libros sagrados o códices que escribieron a través de su historia pero con llegada de los españoles la mayoría fueron destruidos. Los sacerdotes españoles, entre ellos Diego Landa, en su deseo de convertir a los indígenas a la religión católica, pensaron que quemando sus libros donde guardaban sus costumbres y tradiciones, lo lograrían. La quema de estos códices constituye una gran tragedia cultural, ya que se perdió la oportunidad de conocer más la riqueza cultural de los mayas.
De los escritos originales aún se encuentran los realizados en las paredes de los edificios y las estelas, que no pudieron ser quemados, y cuatro libros reseñados a continuación:
códice desdenis. Libro originario de la ciudad de tikal tiene treinta y nueve hojas de maguey escritas con temas de astronomía y matemática. Este libro actualmente se encuentra en la biblioteca real de Dresde, en Alemania.
códice peresano. Original de la península de Yucatán, contiene relatos de los dioses mayas; nombra los días, los meses, los años, y también sus festividades; menciona además la utilidad de algunas plantas para la medicina y explica datos de higiene y cirugía. Actualmente, este libro se encuentra en la biblioteca nacional de parís.
códice trocortesiano. Original de la ciudad de Chichén Itzá, contienen la descripción de mitos y costumbres de los mayas. Se encuentra actualmente en el museo de América de Madrid, España.
popol vuh o libro sagrado. Escrito por un sacerdote maya en lengua quiche. Fue hallado en 1854 en Guatemala por un sacerdote español por este y otros hechos se cree que algunos pasajes del libro original fueron adaptados o cambiados por explicaciones de la religión católica. En este libro se narra historias de los mayas y también la historia de sus dioses. En 1562, el sacerdote Diego Landa convenció a uno de los últimos escribas mayas para que tradujera el alfabeto español al código maya de tal manera que algunos mayas aprendieron la escritura española y realizaron unos libros.