• Asignatura: Biología
  • Autor: asikagreen
  • hace 7 años

porque el "can" cambia de lugar , por ejemplo hay veces que está bien decir , I can , can I , I can't , can , can't , al principio porfa expliquenme no logro entender cuando se utilizan a veces al principio y por qué se usan

Respuestas

Respuesta dada por: vivianaairod
1

Respuesta:

Can se traduce al español como poder, en el sentido de tener capacidad para poder hacer algo.

También puede emplearse para manifestar que se tiene habilidad para hacer algo, como por ejemplo para expresar que se sabe leer o escribir.

El verbo poder "can", puede variar su ubicación depende de lo que quieres decir de manera afirmativa, negativa o interrogativa, en presente:

La estructura AFIRMATIVA es:

Sujeto + “Can” + Verbo infinitivo sin “to”

Por ejemplo:

- Ella puede estudiar inglés. – She can study English.

La estructura NEGATIVA es:

Sujeto + can’t or cannot + verbo en infinitivo sin “to”

Por ejemplo:

- Ella no puede nadar contigo. – She can’t swim with you.

La estructura INTERROGATIVA es:

Can + sujeto + verbo en infinitivo sin “to”

Por ejemplo:

- ¿Puedes ir? (sí) – Can you go? Yes, I can

Preguntas similares