alguien me da una explicación sobre el primer segundo y tercer condicional y por favor me pueden dar ejemplos de cada uno
Respuestas
Respuesta:
Primera condicional
"If he catches a fish, he will be very happy."
("Si pesca un pez estará muy feliz.")
Usamos la primera condicional cuando estamos hablando de eventos a futuro que son posibles.
Estructura:
If + Simple Present (Presente simple), + Will
O
Will + If + Presente simple
Ejemplos:
Lisa will be very happy if she wins the prize.
(Lisa estará muy contenta si gana el premio.)
If it rains, then we will stay at home.
(Si llueve nos quedaremos en casa.)
You will always be able to take another test if you fail.
(Siempre podrás presentar otro examen si no pasas.)
If I see Sam, I will ask him to give you a call.
(Si veo a Sam le pediré que te llame.)
Segunda condicional
"If I met a genie, I would ask for infinite wealth..."
("Si conociera un genio le pediría riqueza infinita...")
Usamos la segunda condicional cuando hablamos de eventos a futuro que no son probables.
Estructura:
If + Simple Past (Pasado simple), + Would + Forma básica
O
Would + Forma básica + If + Pasado simple
Ejemplos:
If I won a million dollars, I would travel around the world.
(Si ganara un millón de dólares viajaría por el mundo.)
(Hay una pequeña posibilidad de que realmente ganaría.)
If I met him again, I would tell him the truth.
(Si lo volviera a ver le contaría la verdad.)
(Hay una pequeña posibilidad de que realmente volvería a verlo.)
She would quit school if her parents agreed.
(Dejaría la escuela si sus padres la dejaran.)
(No es probable que sus padres estén de acuerdo.)
I would be surprised if I saw pigs in the sky.
(Estaría sorprendido si viera cerdos volando.)
(Es muy poco probable que yo vea cerdos en el cielo.)
También usamos la segunda condicional cuando estamos hablando de cosas que son contrarias a los hechos presentes.
Segunda condicional
"If I had any money, I would give you some."
("Si tuviera algo de dinero, te daría un poco.")
Ejemplos:
If she worked less, she wouldn't be so tired.
(Si trabajara menos estaría menos cansada.)
(En realidad no trabaja menos así que está cansada.)
You would see John if you were here now.
(Verías a John si estuvieras aquí ahora.)
(En realidad no estás aquí ahora así que no ves a John.)
If things were different, we would be happy.
(Si las cosas fueran distintas estaríamos felices.)
(En realidad las cosas no son distintas y no estamos felices.)
We would be good friends if she were nicer.
(Seríamos buenas amigas si ella fuera más amable.)
(En realidad ella no es amable y nosotras no somos buenas amigas.)
Nota:
Puedes usar estos verbos modales en vez de would:
should, could, might.
Ejemplos:
If she didn't have her job, she could come with us to the North Pole.
(Si no tuviera su trabajo podría venir con nosotros al Polo Norte.)
Nota:
La forma corta de would es 'd.
Por ejemplo: If Kathleen were at home, she'd pick up the phone.
(Si Kathleen estuviera en casa atendería el teléfono.)
El verbo BE
El verbo BE tiene una regla especial en este caso.
Normalmente decimos: I was, he was, she was, it was, we were, you were, they were.
No obstante, en estos casos usamos:
I were, he were, she were, it were, we were, you were, they were.
En otras palabras: "were" es la única forma.
Ejemplos:
If I were you I would apologize.
(Si yo fuera tú, pediría perdón.)
(En realidad yo no soy tú.)
Tercera condicional
"If I had paid more attention, I wouldn't have hit myself..."
(Si hubiera prestado más atención no me hubiera pegado.")
Usamos la tercera condicional cuando hablamos de cosas contrarias a los hechos pasados. En otras palabras: eventos que no pasaron en el pasado.
Estructura:
If + Past Perfect (Pasado perfecto), + Would have + V3
O
Would have + V3 + If + Pasado perfecto
Ejemplos:
If I had woken up on time, I would have taken the bus.
(Si me hubiera despertado a tiempo hubiera ido en bus.)
(Lo que realmente pasó es que no me desperté a tiempo y no fui en bus.)
Tom would have helped us if he had known we were there.
(Tom nos habría ayudado si hubiera sabido que estábamos allí.)
(Lo que realmente pasó es que no sabía que estábamos allí y por eso no nos ayudó.)
If I had told Sarah the truth, I would have felt much better.
(Si hubiera contado la verdad a Sarah me habría sentido mucho mejor.)
(Lo que realmente pasó fue que no conté la verdad a Sarah y por eso no me sentí muy bien.)
Explicación:
espero q te ayude......................