Respuestas
Respuesta:
En este estudio, esbozaremos un marco teórico para la política de difusión lingüística y detallaremos sus particularidades en contraste con la política lingüística ejercida a nivel de la legislación lingüística nacional o subnacional (1). Luego comentaremos brevemente la política de difusión lingüística española desarrollada entre los años 1978 y 1991 (2), etapa que precede al período comprendido por nuestro análisis. Finalmente, aplicaremos el marco esbozado en (1) al estudio de las dos instituciones españolas cruciales para la difusión de la lengua: el Instituto Cervantes (3) y la Consejería de Educación y Ciencia (4).
2En ambos casos, describiremos los principios que rigen el área de la difusión lingüística y cultural, así como las particularidades geográficas y estructurales. Ilustraremos esta descripción general con ejemplos concretos de Bélgica, Estados Unidos y Canadá. En estos tres países, se constata un auge particular del español. Sin embargo, éste no logra integrarse en la legislación educativa. Por un lado, tanto Bélgica como Canadá son estados bilingües, situación que, según confirmaron nuestros informantes, dificulta la integración sistemática del español en el sistema educativo. Por otro lado, en EE.UU., se aprecian diferencias considerables respecto de la actitud hacia el español, en una escala que va de muy positiva hasta muy hostil (p.ej. el movimiento English Only) en varios estados (véase e.o. Kerper Mora 1999). En la conclusión (5), daremos una visión de conjunto de la política de difusión de la lengua desde España y consideraremos los principales momentos de su evolución.
Explicación:
espero te sirva.
mejor respuesta porfa