Doy 10 puntos a quien me responda las siguientes preguntas sobre el relato "Ante la ley" de Kafka
1. ¿A qué género literario pertenece este texto? Justificar
2. ¿Cuál es el contexto de producción (momento y circunstancias) de esta obra?
¿Y el contexto de recepción?
3.¿Cómo está narrado el relato?
Respuestas
Respuesta:
1. ¿A qué género literario pertenece este texto? Justificar
La parábola es referenciada y retrabajada en el capítulo penúltimo de la novela Elizabeth Costello de J. M. Coetzee. Jacques Derrida en el ensayo de igual título examina el aspecto meta-ficcional de la estructura y contenido del relato de Kafka, como la colocación del título antes del cuerpo del texto y también dentro de la primera línea del texto en sí. Derrida incorpora una idea de Immanuel Kant del imperativo categórico así como el psicoanálisis Freudiano en su lectura de Kafka.
2. ¿Cuál es el contexto de producción (momento y circunstancias) de esta obra?
Josef K tiene que mostrar a un cliente importante de Italia una catedral. El cliente no aparece, pero justo cuando K se está yendo de la catedral, un sacerdote llama a K por su nombre, a pesar de que K no lo conocía. El sacerdote revela que es un empleado del tribunal, y le cuenta a K el relato (Ante la Ley), diciendo previamente que son "los primeros párrafos [introductorios] a la Ley." El sacerdote y K luego discuten sobre las interpretaciones de la historia. Luego K abandona la catedral.
¿Y el contexto de recepción?
El contexto de recepción se define como la 'realidad cultural' que rodea a la lectura de todas las obras, independiente del momento de su producción. Con esto se logra saber que cada lectura que se lleva a cabo es un proceso distinto, una visión diferente de lectura.
"Ante la Ley" (en alemán: "Vor dem Gesetz") es una parábola de la novela El proceso (en alemán, Der Prozess), escrita por Franz Kafka. "Ante la ley" fue publicado mientras Kafka aún vivía, primero en 1915 en la edición de año nuevo del semanario judío independiente Selbstwehr, luego en 1919 como parte de la colección Ein Landarzt (Un doctor de campo). El proceso sin embargo no fue publicado sino hasta 1925, después de la muerte de Kafka, el año anterior.
3.¿Cómo está narrado el relato?
En algunas traducciones del texto alemán original, la palabra "Ley" comienza con mayúsculas. En el original alemán, la capitalización de la palabra Gesetz ("Ley") refleja una adhesión a las reglas estándares de la ortografía alemana, en la cual todos los sustantivos comienzan con mayúscula.
listo :")