• Asignatura: Castellano
  • Autor: shojocha
  • hace 9 años

10 extranjerismos adaptados al español

Respuestas

Respuesta dada por: jhidalgo
88
Como has de saber, los extranjerismos son palabras o expresiones que provienen de otras lenguas y que han sido adaptadas en este caso al español por el sentido que expresan, su significado y que se han vuelto populares de una u otra manera.

Algunas de ellas:

Ok
Hello
Club
Email
Software
Chat
Look
Chef
Beige
Nice

Estas sólo son algunas que pueden ser populares a nivel coloquial, muchas veces se usan porque son pegajosas y transfieren un significado conciso que no puede lograrse con una palabra igual en español.
Respuesta dada por: sofialeon
17

Lista de extranjerismos adaptados al español:

  • Master ⇒ Máster
  • Paddle ⇒  Padél
  • Choucroute ⇒ Chucrut
  • A capella ⇒ A capela
  • Acimut ⇒ Azimut
  • Badminton ⇒ Bádminton
  • Buffet ⇒ Bufé
  • Cachet ⇒ Caché
  • Shampoo ⇒ Champú
  • Manager ⇒ Mánager
  • Overall ⇒ Overol
  • Pancake ⇒ Panqueque
  • Restaurant ⇒ Restaurante
  • Trolleybus ⇒ Trolebús
  • Baseball ⇒ Beisbol
  • Beefsteak ⇒ Bistec
  • Pudding ⇒ Budín

Un extranjerismo en una palabra que tiene su origen en otro idioma y cuyo uso en el Español se ha propagado. Aunque hay algunos extranjerismos donde se mantiene la gramática original, algunos otros se han ido adaptando a nuestro idioma, modificando la forma de escribirlos  pero continuando con su pronunciación original.

Conoce más en: 5 ejemplos de extranjerismos no adaptados y 5 ejemplos de extranjerismos si adaptados https://brainly.lat/tarea/82965

Adjuntos:
Preguntas similares