• Asignatura: Francés
  • Autor: Pemaka354
  • hace 7 años

NECESITO AYUDA PORFA ES URGENTE Y PARA AHORA TRADUCIR LA CANCION "LES ENFANTS DE LA TERRE" A ESPAÑOL MARCARÉ COMO MEJOR REPUESTA EL QUE ME RESPONDA BIEN Y RÁPIDO URGENTEEE!!


Pemaka354: Yoda porfa
Pemaka354: Ayuda*
bumatthew679: Amor se nos va la vida
ven vamos a buscar entonces
toda la ternura
toda la hermosura
tesoros del alma.

Volcan es mi pecho ardiente
su lava insolente
cura las heridas.

Cristales de tierra dormida
serᮠnuestros besos
que en el embeleso
de otros siglos nuevos
tendran su cabida.
bumatthew679: So,mos hijo,s de la tierra
y su p,alabra es nuestra historia.
S,omos hijo,s de la tierra.
Amor se nos va la vida
ven vam,os a buscar en,tonces
toda la ter,nura
toda la her,mosura
teso,ros ,de la vida.
bumatthew679: Ay, ven vamos a invocar
con la voz m᳠clara
las riquezas puras
del jardines del mundo.

Sultana cuerpo y maravilla
eres tu la fuente
remanso y vertiente
guardas la semilla.
bumatthew679: Ven vamos a jugar
a que somos dueños que tenemos todo
el sublime encanto
llama de la vida.

Somos hij,os de la tierra
y su palabra es nuestra historia
somos hijo,s de la tierra.
Amor se nos va la vida
ven vamos a buscar entonces
toda la ternura
toda la hermosura
tesoros del alma.
bumatthew679: quitale las comas no me dejava mandarlo pero esa es?
bumatthew679: oye esa es?

Respuestas

Respuesta dada por: bumatthew679
0

Respuesta:

Pies hormigonados en cemento,

El aspecto verde el infinitamente grande,

Siglo XXI,

Prisión de miedo e ilusión, les gustaría que creyéramos que nuestras vidas no valen nada,

Niños desarraigados,

Hijos de grandes conjuntos,

Criado en la violencia del sistema a sueños rotos bajo el peso de sus patrones,

Perdidos en el corazón de la máquina, todavía tenemos esta llama,

Aliento de vida para iluminar el chao de su mundo.

Enscaídas en la historia.

El niño de la tierra, prisionero de cemento, no pierde la vista de las estrellas,

Entre la rabia y la fe,

Entre el sufrimiento y la esperanza,

Entre el odio y el amor,

Entre el resentimiento y el perdón,

Entre el sistema y la vida,

Entre nuestros miedos y nuestras inspiraciones,

Entre la Tierra y el cielo... Disparo en una dualidad permanente.

Entre el cemento y la hermosa estrella.

Explicación:


bumatthew679: espero que te ayude
Pemaka354: Esa es les mots
Pemaka354: Osea es otra canción pero del mismo grupo
bumatthew679: losiento te la mando por comentario
Respuesta dada por: AAAAAAAAAau
0

Respuesta:No :)

Explicación: no :)


Pemaka354: Xdd
amedic: no me deja añadir la respuesta te puedo ayudar pero no se porque no me deja contestar no hay la opcion de añadir respueta arregla y te contesto
bumatthew679: porque ya ahi
bumatthew679: 2 respuestas el maximo
amedic: pero creo el pide traduccion en frances y esta escrita en castellano o me equivoco porque aqui es para contestar en frances ??
bumatthew679: ''NECESITO AYUDA PORFA ES URGENTE Y PARA AHORA TRADUCIR LA CANCION "LES ENFANTS DE LA TERRE" A ESPAÑOL MARCARÉ COMO MEJOR REPUESTA EL QUE ME RESPONDA BIEN Y RÁPIDO URGENTEEE!!'' lo que ella digo
amedic: nu puedes marcarla porque no deja contestar
amedic: solo poner comentarios entente contestar no me deja pon la pregunta de nuevo y te contesto porque en los comentarios brainly no acepta
amedic: yo se traducurla al frances no al castellano pero tienes que poner la pregunta de nuevo en brainly para que puedo contestar
Preguntas similares