Con que personajes sufrió los cambios y alteraciones el himno nacional del Perú ? Ayuda porfavor :(

Respuestas

Respuesta dada por: lizethnaranjo957
0

Respuesta:

El presidente Julio Argentino Roca, en su segundo mandato, presentó un decreto el 30 de marzo de 1900 con la intención de “producir algunas alteraciones en el texto del Himno Nacional Argentino”. Los motivos que llevaron al gobierno oligárquico a censurar una serie de estrofas, en las que se hacía referencia a los realistas (españoles y criollos que pretendían recuperar los territorios para la metrópoli europea) como tiranos y crueles, se debía a las constantes críticas que recibían los funcionarios argentinos por parte de políticos y diplomáticos españoles que consideraban agresivas y violentas las referencias a la corona española.

Tanto Roca como los liberales se hicieron eco del pedido español y, en función de restablecer los lazos con la antigua metrópoli, decidieron dejar en el olvido la mayor parte del Himno. Si contaba, hasta ese momento, con 10 estrofas y duraba 20 minutos en total, el Himno actual dura sólo 3 minutos y medio.

El decreto del Roca establecía que: “En las fiestas oficiales o públicas, así como en los colegios y escuelas del Estado, sólo se cantarán la primera y la última cuarteta y el coro de la Canción Nacional sancionada por la Asamblea General el 11 de mayo de 1813." Toda una lección para la construcción nacional que se quería dar en los colegios.

Este es un ejemplo más de cómo la clase dominante argentina se subordinó a los pedidos de España. Pero el mensaje no estaba exclusivamente destinado a la decadente monarquía colonialista sino más bien a los grandes imperios que dominaban el mercado mundial, sobre todo Gran Bretaña con quien se mantuvo diferentes grados de dependencia económica durante la mayor parte del Siglo XIX.

Una de las frases más conocidas que fue eliminada es "a sus plantas rendido un león" (emblemático animal asociado a la monarquía española). Fue retomada por el escritor Osvaldo Soriano para titular en 1986 su cuarta novela en la que, en lugar de España, el gran león a rendirse era Inglaterra. Soriano lo explicó en una entrevista: "mi maestro, el autor teatral Roberto Cossa, me sugirió ese nombre. Es una frase que figura en el texto original del Himno Nacional argentino pero que no se canta en la versión oficial. Recuerda que el león inglés se rindió ante la bandera argentina en las fracasadas invasiones británicas a Buenos Aires en 1805 y 1807. Ahora suena como una ironía luego de la guerra de 1982".

Explicación:

:)


gonzalesdilasc: SOS argentino che
gonzalesdilasc: Yo quiero de Perú
gonzalesdilasc: Ayuden pe
Preguntas similares