• Asignatura: Educ. Fisica
  • Autor: gloriacain051
  • hace 7 años

necesito 50 palabras sobre futbol con su significado

Respuestas

Respuesta dada por: jesusaro3pajlwr
5

Respuesta:A tres dedos

efecto que toma el esférico al pegarle con la parte externa del pie

(Fuente: )

A.F.A.

Asociación de Fútbol Argentino

A.F.E.

Asociación de Futbolistas Españoles

A.U.F.

Asociacion Uruguaya de Futbol

(Fuente: jc)

Abuchear

Recriminación de los aficionados con murmullos, ruidos o gritos a jugadores, árbitros, etc.

Acta

Relación escrita de lo sucedido al final de cada partido por el árbitro que puede influir en las sanciones a futbolistas y clubs.

(Fuente: Manolo SFC)

Adversario

Rival. Persona o conjunto de personas contrarias o enemigas. En el fútbol, rival, equipo contrario.

Afición

Conjunto de personas que asisten asiduamente al campo de fútbol o sienten vivo interés por su equipo.

Aficionado

Que siente afición por un espectáculo, en este caso el fútbol, y asiste a menudo a él.

Aforo

Número máximo autorizado de personas que puede admitir el estadio en el que se juega algún partido de fútbol.

Agente

Representante. Persona que profesionalmente gestiona contratos, ventas y otros asuntos profesionales de los futbolistas a los que representa, cobrando comisión por cada una de las operaciones.

Agrandar

Separarse del jugador con el balón en juego para recibir un pase más largo. Se demonina agrandar el campo porque el pasador dispone de un área mayor a la cual lanzar el balón.

(Fuente: A.G.!)

Agresión

Acto violento a alguien con la intención de herirlo o hacerle daño.

Alevín

Joven principiante que se inicia en una disciplina o profesión. En fútbol, es el jugador que pertenece a las categorías inferiores de un club y su edad ronda los 13 años.

Alineación

Once titular de un equipo. Disposición de los jugadores según el puesto y función asignados a cada uno para determinado partido.

Alineación indebida

Participación de un jugador en un partido cuando su situación reglamentaria no lo permitía. Entre las causas más frecuentes de alienación indebida figuran las siguientes: no contar con los permisos correspondientes en regla, ser el jugador número 12 sobre el campo, sobrepasar el número máximo de extranjeros permitidos, jugar estando sancionado…

Alirón

Interjección utilizada para celebrar la victoria en una competición.

Amago

El amago o amague es una finta o jugada con el balón para evadir al rival

(Fuente: jags)

Amargo

Que no alienta ni concurre al estadio ante una adversidad. Ej: No se siente

no se siente

hay que amargo

que sos independiente

(Fuente: gabrich4)

Amateur

Futbolista no profesional.

Amistoso

encuentro que se disputa entre dos equipos fuera de las competiciones oficiales y que suele servir de preparación para ambos equipos.

Amonestación

Acción de amonestar. El árbitro muestra una tarjeta.

Amonestar

Acción del árbitro de un partido en la que muestra una tarjeta a algún jugador.

Anticipación

movimiento realizado para adelantarse al rival y alcanzar el balón antes que él.

(Fuente: )

Apelar

Recurrir una sanción. En el fútbol, normalmente se apela ante el organismo competente una sanción impuesta a un jugador, entrenador o club.

apertura

Torneo que se inicia el centralizado en el futbol peruano

(Fuente: )

Apertura (a banda)

Acción de enviar el balón desde posiciones centradas hacia compañeros situados en las bandas, sobre todo en ataque.

(Fuente: )

Apoyo

Acción que realiza un jugador con el fin de facilitar la acción del compañero que está en posesion del balón.

(Fuente: anonimo)

Arbitro

En cualquier deporte, el árbitro es el juez encargado de hacer que se cumplan las reglas del juego. Su cometido es dirimir todos y cada uno de los lances del juego de forma que no se convierta en una discusión interminable entre los participantes.

(Fuente: wikipedia)

Arco

Portería, marco rectangular formado por dos postes y un larguero, por el cual ha de entrar el balón o pelota para marcar tantos.

Ariete

Delantero centro del equipo.

Armador

Jugador que crea, organiza y lleva adelante una posibilidad de jugada.

(Fuente: )

Arquero

Guardameta, portero del equipo.

Artillero

Goleador, delantero del equipo.

Ascender

Subir de categoría. Pasar de una categoría inferior a otra superior por los puntos conseguidos a lo largo de una temporada futbolística.

Asistencia

Pase de gol, centro de un jugador a otro que termina con gol del segundo.

Autogol

Gol que marca un jugador en su propia puerta.

Auxiliar

Árbritro asistente, juez de línea.

Explicación:


gloriacain051: o decirme de donde las has sacado?
jesusaro3pajlwr: Claro Te mando El link compa
jesusaro3pajlwr: elfutbolincom
jesusaro3pajlwr: www el futbolin com
gloriacain051: graciass
gloriacain051: hazme un favor y enviame lasde la letra b que no me deja copiarlo de la pagina :D
gloriacain051: POR FAVOR
jesusaro3pajlwr: Ok xD
gloriacain051: Avisame
gloriacain051: hola????
Respuesta dada por: MimiKawaiiuwu
1

Respuesta:

aqui va :D

Explicación:

la afición – the fans – os adeptos

el aficionado – the fan – o adepto

la alineación – the line-up – o posicionamento

el árbitro – the referee – o árbitro

el área de meta – the goal area – o área do objetivo

la asistencia – the assistance – a assistência

el ataque – the attack – o ataque

el balón de cuero – the leather ball – a bola de couro

la banda – the sideline – a linha lateral

el banquillo – the bench – o banco

el batacazo – the thump / crash – o golpe

la bota – the football shoe – a bota

la caída – the fall – a caída

la camiseta – the t-shirt – a camiseta

el campeonato – the championship – o campeonato

el campo de juego – the playing field – o campo de jogo

las canilleras – the shinguard – as caneleiras

el capitán – the captain – o capitão

el centrocampista – the midfielder – o meia

el césped – the pitch / grass – a relva

la clasificación – the classification – o classificação

el club – the club – o clube

el control de la pelota – the ball control – o controle da bola

el control del balón – the ball control – o controle da bola

la copa – the cup – a copa

el córner – the corner – o córner

el defensa lateral – the lateral defense – o jogador da defesa lateral

defensa lateral derecho – the right lateral defense – o jogador de defesa lateral direito

el defensa/ los defensas – the defense/s – o jugador de defesa/ os jogadores de defesa

el delantero / los delanteros – the forward/ s – o atacante / os atacantes

la derrota – the defeat – a derrota

el empate – the tie – o empate

el entrenador – the coach – o treinador

el equipo – football team – o time

la escuadra – the top corner – o canto superior

las espinilleras – the shinguard – as caneleiras

la expulsión – the expulsion – a expulsão

la falta – the fault/ foul – a falta

la formación del equipo – the team formation – a formação de equipe

el fuera de juego – the offside – o fora-de-jogo

el fútbol – the football – o futebol

el futbolista – the football player / soccer player – o futebolista

el gol – the goal – o gol

el guardameta – the goalkeeper – o guarda-redes

la infracción – the offense – o infraction

el juego – the game – o jogo

el juez de línea – the linesman – o juiz de linha

la jugada – the piece of play – a jogada

el jugador suplente – the reserve player – o jogador do banco

el jugador titular – the regular first-team player – o jogador titular

los jugadores – the players – os jogadores

el larguero (poste horizontal de la portería) – the crossbar – a longarina

la lesión – the injury – a lesão

el lesionado – the injured – o lesionado

el líder – the leader – o líder

la liga – the league – a liga

la línea lateral – the sideline – a linha lateral

la mano – the hand – a mão

el marcador – the scoreboard – o placar

las medias – the socks – os meias

el medio campista  –   the midfielder – o meia

el número de jugadores – the number of players – o número de jogadores

la ocasión – the chance – a oportunidade

el pantalón corto – the short pants – a calça curta

el partido de ida – the first leg – a partida de ida

el partido de vuelta – the return game – o jogo da volta

el pase – the pass – o passe

el pase largo – the long pass – o passe longo

la penalización – the penalization – a penalização

el penalti – the penalty – o pênalti

el pichichi – the top goal-scorer – o melhor marcador

la portería – the football goal – a baliza

el portero – the goalkeeper – o guarda-redes

el poste – the post – o poste

la prórroga – the extra time – a prorrogação

el regate – the dribble – o drible

las reglas del juego – the game rules – as regras do jogo

el saque de banda – the throw-in – o lançamento lateral

el saque de meta – the goal kick – o tiro de meta

la selección nacional – the national soccer team – a selecção nacional

los tacos – the studs – os tacos

la tarjeta – the card – o cartão

la tarjeta amarilla – the yellow card – o cartão amarelo

la tarjeta roja – the red card – o cartão vermelho

el terreno de juego – the playing field – o terreno de jogo

el tiempo extra – the extra time – o tempo extra

el tiro – the shot – o tiro

el tiro libre – the free throw – o tiro livre

los tiros a puerta – the shots at the goal – os tiros a porta

el torneo – the tournament – o torneio

la victoria – the victory – a vitória

los volantes – the midfielders – os meias

Preguntas similares