!Hola¡ por favor necesito un poema o poesía en inglés y traducido en español que muestre la mayor cantidad posible de comparativos y superlativos posibles por fa !muchas gracias¡ ♥ es para hoy si es posible (MAR, MAYO 26 ♥♥
Respuestas
Respuesta:
Entre árboles
Si eres tú la que busco
ven en la noche de perdidos reflejos,
si eres el cuerpo amado
ven entre árboles, entre canciones.
Aquí te espera un tiempo
desposeído de sus fábulas,
un cuerpo castigado por la vida
y las zarzas de los caminos.
Si eres tú la que viene
déjame una señal entre los árboles:
un velo blanco, una huella en el polvo
me bastarán en mi miseria.
Ven que la muerte espera,
como floresta magnífica espera la muerte;
si eres tú la que busco
ven protegida por un cielo.
In between trees
If you are who I look for, come
in the night of lost reflections,
if you are the beloved body,
come in between trees, in between songs.
Here awaits you a time
dispossessed of fables,
a body punished by life
and the roads’ brambles.
If you are she who comes,
leave me a sign in between trees:
a white veil, a trace in the dust
will suffice in my wretchedness.
Come now that death awaits
as marvellous forest awaits death;
if you are who I look for,
come under the sky’s protection.
Explicación:
denada y espero haberte ayudado
Respuesta:
OK corazón aver si te puede servir esto:
Explicación:
This is a cat, is more dark than white
A cat as black
As blackest coal
Is out upon
His midnight strool,
His walk is so slow like snail
His eyes are the most beautifool
Shinning like the big moon
They flash and glow.
And so I duck,
I do not need
His black-ca luck.
Ahorita te lo traduzco al español