• Asignatura: Castellano
  • Autor: justintorresschmalba
  • hace 7 años

Necesito enviarlo mañana
Toda informacion sobre la odise y la ilidia

Respuestas

Respuesta dada por: Anónimo
2

Explicación:

La Ilíada es el relato detallado de ciertos acontecimientos acaecidos en la última fase de la guerra, de 10 años de duración, que enfrentó a la confederación de los griegos («argivos» o «aqueos») y a Troya/Ilión y sus aliados los «danaos». Es un relato que examina el absurdo de la furia y el orgullo, y el carácter tétrico de la guerra.

Agamenón, el líder de los griegos, hace montar en cólera a Aquiles, el más feroz de los guerreros griegos, al arrebatarle su justo botín. Airado, Aquiles se retira de la lucha llevándose consigo a sus seguidores –los mirmidones–. El príncipe troyano Héctor encabeza un ataque contra la flota griega, varada en la playa, y los griegos, dirigidos incompetentemente por Agamenón, están a punto de ser destruidos por completo. Aquiles se niega a volver a la lucha, pero envía a su mejor amigo, Patroclo, a luchar en su lugar. Héctor mata a Patroclo y Aquiles, atormentado por la rabia y la pena, se lanza a buscar a Héctor para matarlo. Héctor, aunque es sabedor de que no puede vencer a Aquiles, decide luchar contra él de todas formas y resulta muerto. Aquiles, entonces, deshonra el cuerpo de Héctor arrastrándolo con su carro en torno a la ciudad. Todos estos acontecimientos ocurren en el lapso de dos días de lucha separados por dos días de tregua, y ocupan los primeros 22 libros de la Ilíada.

Los libros XXIII y XXIV hacen el relato de los últimos estertores de la historia, que transcurren por un periodo de 13 días. En ellos se cuenta el extraño encuentro nocturno entre Aquiles y Príamo, el anciano rey de Troya y padre de Héctor, celebrado en el campamento de los griegos. Al final de esta reunión, el cuerpo de Héctor le es finalmente entregado a su padre para que se celebren los correspondientes ritos funerarios, ya que los dioses, ofendidos por el inaceptable comportamiento de Aquiles, lo han castigado manteniendo el cuerpo de Héctor hermoso y fresco; precisamente, el verso que cierra la obra: «Así hicieron las honras de Héctor, domador de caballos»

Precaución: lectura complicada

La Ilíada no es una lectura fácil; y esto no solo se aplica a los escolares torturados por la versión original griega, sino también a los adultos que se enfrentan a una traducción. ¿Por qué decimos esto? En primer lugar, porque conocer los obstáculos es el primer paso para superarlos, y la lectura de la Ilíada supone introducirse en el mundo del que quizá sea el mejor libro de todos los tiempos. Basándome en mi experiencia personal, y sin un orden definido, estas son las principales dificultades que le encuentro a la lectura del libro:

❖ El medio que supone la narrativa en verso nos resulta ajena. Si esto se combina con la dificultad que implica trasladar significados del griego original a nuestro propio idioma, el resultado suele ser poco elegante, un muro contra el que los traductores chocan una y otra vez, aunque algunos hayan conseguido salir bastante airosos.

Preguntas similares