• Asignatura: Castellano
  • Autor: Alejandrayasminvarga
  • hace 7 años

Completa el siguiente texto colocando los conectores y nexos que faltan (asimismo, sin embargo, si, cuando (dos veces) y aunque). Este fragmento presenta, además, un error en la cohesión, es decir, un conector de los anteriormente mencionados no es el correcto. Localiza el error y explica en qué consiste:
→Que nos cueste encontrar una palabra adecuada no quiere decir que no exista sino que, simplemente, no la hay en nuestro idioma. Si un castellanoparlante quiere expresar la frustración que le provoca alguien con el que ha quedado y que le está haciendo esperar, tendría que usar una frase entera (o, en ese complemento verbal tan ibérico, hacer un gesto exagerado); ____________, los inuit, indígenas de las zonas árticas de Groenlandia, Canadá y Estados Unidos, resumen este sentimiento con una sola palabra: iktsuarpok.  ____________, el valiente español que quiera admitir que el dolor de otros le produce algo de placer (algo que pasa frecuentemente, como cuando miramos desde casa cómo la lluvia empapa a la gente en la calle;  ____________ también hay quien celebra que un patinador artístico se caiga o que el empollón de la clase saque un suficiente) tendría que explicarse con cuidado,  ____________ un alemán solo tiene que alegar que siente schadenfreude.  ____________ alguien nos sonríe sin simpatía, estamos obligados por el idioma a llamarlo sonrisa igual,  ____________ los ingleses pueden cambiar el smile (sonrisa, propiamente dicho) por smirk (sonrisa con la boca medio cerrada, como de listillo) o grin (más asociada a alguien que está pasmado y se le ha quedado la sonrisa en la boca como un rictus).
(El País, 19 de agosto de 2014)

Respuestas

Respuesta dada por: dvporsiempre05
0

Respuesta:te ayudaría pero no sé castellano se me da más las matemáticas

Explicación:

Respuesta dada por: gre503
4

Respuesta:

Que nos cueste encontrar una palabra adecuada no quiere decir que no exista, sino que, simplemente, no la hay en nuestro idioma. Si un castellanoparlante quiere expresar la frustración que le provoca alguien con el que ha quedado y que le está haciendo esperar, tendría que usar una frase entera (o, en ese complemento verbal tan ibérico, hacer un gesto exagerado); _____sin embargo _____, los inuit, indígenas de las zonas árticas de Groenlandia, Canadá y Estados Unidos, resumen este sentimiento con una sola palabra: iktsuarpok.  ______asimismo _____, el valiente español que quiera admitir que el dolor de otros le produce algo de placer (algo que pasa frecuentemente, como cuando miramos desde casa cómo la lluvia empapa a la gente en la calle;  ___ aunque también hay quien celebra que un patinador artístico se caiga o que el empollón de la clase saque un suficiente) tendría que explicarse con cuidado,  _______cuando _____ un alemán solo tiene que alegar que siente schadenfreude.  ____si ________ alguien nos sonríe sin simpatía, estamos obligados por el idioma a llamarlo sonrisa igual,  __cuando _______ los ingleses pueden cambiar el smile (sonrisa, propiamente dicho) por smirk (sonrisa con la boca medio cerrada, como de listillo) o grin (más asociada a alguien que está pasmado y se le ha quedado la sonrisa en la boca como un rictus).

Explicación:

Preguntas similares