• Asignatura: Historia
  • Autor: nojota
  • hace 7 años

relaciona del titulo la casa del desierto con el contenido del texto


hliney81: Cuál es la relación entre el título y el contenido del texto
hliney81: De la casa en el desierto
hliney81: Porfis porfis

Respuestas

Respuesta dada por: isanekowolf01
2

Respuesta:

Como se ha visto en las páginas que hemos dedicado a los antecedentes de la novela hispanoamericana, a pesar de la abundancia de obras de ficción no hay en realidad, hasta donde dejamos nuestro estudio, un texto colonial que pueda llenar el vacío que en el género novelístico presentan las letras del Nuevo Mundo. Este vacío lo llena sin embargo, en mi concepto, una obra virtualmente desconocida del escritor santafereño Pedro de Solís y Valenzuela, ya que en el momento de redactar estas páginas todavía se halla en proceso de publicación en la Imprenta Patriótica del Instituto Caro y Cuervo: El desierto prodigioso y prodigio del desierto, cuya composición, a mediados del siglo XVII, la ubica cronológicamente como la primera novela escrita por un criollo en la Nueva Granada y como la primera novela hispanoamericana. Por su riqueza de elementos y su complejidad narrativa ampliamente supera a todas las obras de ficción anteriores a Pablo de Olavide y Fernández de Lizardi, en quienes el género se define con mayor amplitud.

En la edición y estudio inicial de El desierto prodigioso y prodigio del desierto ha trabajado un brillante grupo de colaboradores, que inicialmente asesoró el Presidente Honorario del Instituto Caro y Cuervo, doctor José Manuel Rivas Sacconi. La edición del texto, en tres tomos, ha estado a cargo del licenciado Rubén Páez Patiño cuya acuciosa labor ha hecho posible la edición del primer tomo - el único hasta ahora publicado y la preparación de los restantes, en los cuales colaboraron Jorge Páramo Pomareda y Manuel Briceño Jáuregui. En un volumen complementario -Estudio históricocrítico de "El desierto prodigioso y prodigio del desierto", de don Pedro de Solis y Valenzuela (1983) , Manuel Briceño Jáuregui hace una presentación muy completa y erudita del libro, particularmente en el aspecto histórico, que me ha sido de mucha utilidad, pero no se propone examinar a fondo la narrativa del santafereño, por lo cual nuestro estudio constituye el primer ensayo que se escribe sobre la novela de Pedro de Solís y Valenzuela, con la intención específica de estudiarla en su dimensión literaria y de demostrar que la obra es, en realidad, la primera novela hispanoamericana.

El lector encontrará información detallada sobre la obra, su autor, la historia de los manuscritos, los personajes que en ella aparecen, la familia de los Solís y Valenzuela, el clima intelectual de la época, etc., en la Introducción del primer tomo, preparada por Jorge Páramo Pomareda, y especialmente en el libro citado de Manuel Briceño Jáuregui. A estos trabajos remitimos a quienes quieran complementar lo que aquí se diga relativo a la vida y obra de Pedro de Solis y Valenzuela, ya que por razones de espacio, y para no desviarnos del tema, limitaremos nuestras consideraciones a lo estrictamente necesario.

El primero en informar sobre la existencia de El desierto prodigioso y prodigio del desierto, obra conservada en la Fundación Lázaro Galdiano, de Madrid, fue el presbítero Baltasar Cuartero y Huerta en un artículo aparecido en Yermo (1963), en el que la atribuye a Fernando (Bruno) de Solís y Valenzuela. En un principio el Instituto logró la colaboración de Cuartero y Huerta para la edición del texto, pero a la muerte de este religioso el trabajo quedó en manos de una comisión encabezada por Rubén Páez Patiño, quien pudo determinar que el verdadero autor del libro era Pedro de Solís y Valenzuela, hermano del anterior. El manuscrito de Madrid, que inicialmente era el único que se conocía, consta de XXII Mansiones. Más tarde se descubrió otro manuscrito en Medellin, de elaboración posterior, gracias a la diligencia de Olga Cock Hincapié, que sólo consta de III Mansiones, las cuales presentan importantes variantes. Este manuscrito reposa ahora en Yerbabuena. En la edición critica del Instituto Caro y Cuervo el tomo I comprende las Mansiones I-XI, del manuscrito de Madrid, y las restantes integran el tomo II. En el tercero se incluyen las tres Mansiones del manuscrito de Yerbabuena, algunas secciones de material suplementario y los índices.


hliney81: Esa es la relación
Preguntas similares