• Asignatura: Castellano
  • Autor: pabetruzu
  • hace 7 años

UNA ADIVINANZA EN MAYA TRADUCIDA A EL NAHUATL Y AL ZAPOTECO PLIIIIIS PLEASEEEE

Respuestas

Respuesta dada por: javierdanielmixmar
3

Respuesta:

NAHUAL:

Za zan tleino Tepetozcatl quitoca momamatlaxcalotiuh

Respuesta:PAPALOTI

Por el valle, colorida, revuela dando palmadas como quien echa tortillas

Respuesta: LA MARIPOSA

ZAPOTECO:

Topte nlë rna na, ndzi’bna no rbi’bna loht pa, ndal xna na, top rbi’bna mioo kyon no mioo ytahp lë’n liin. ¿Pë nahk ku’re?

RESPUESTA : LAS FLORES

¿Por qué a la cama se le llama cama y a la cómoda cómoda

siendo la cama más cómoda que la cómoda?

RESPUESTA: ¿Por qué a la cama se le llama cama y a la cómoda cómoda siendo la cama más cómoda que la cómoda?

Explicación:

ESPERO QUE TE SIRVA : ) :v

Respuesta dada por: domecamila22
0
Mo apachtsontsajka mitskixtiliya uan axke tikita?

Traducción: ¿qué es?, ¿qué es? Te quita tu sombrero y no lo ves.
Respuesta: el aire.
Tlake, tlake, tsikuini uan tsikuini aun amo tikajasi

Traducción: ¿qué es, qué es, que salta y no lo alcanzas?
Respuesta: el conejo.
Nochita kwak kiawi Notlakeenpatla

Traducción: Un viejito muy vivo, cada vez que llueve, cambia de vestido.
Respuesta: el cerro.
Maaske mas titlaakatl yes pero mitschooktis

Traducción: por muy hombre que seas, te va a hacer llorar.
Respuesta: la cebolla.
Wi’ij tu jalk’esa’al, na’aj tu jáala’al

Traducción: hambrienta la van llevando. Repleta la traen cargando.
Respuesta: una cubeta.
Chak u paach, sak u ts’u’.

Traducción: de piel colorada. Por dentro blanqueada.
Respuesta: el rábano.
Zazan tleino, matlactin tepatlactli quimamamatimani. Aca quittaz tozazaniltzin, tla ca nenca tozti

Traducción: ¿qué cosa es las diez piedras que uno siempre lleva encima?
Respuesta: las uñas.
Preguntas similares