Respuestas
Respuesta:
Explicación: Poema: Autora: Rubí Celia Huerta Norberto
[Purépecha]
Iréta sapiraticha,
Iapurhu jarasti
Ainkiruka k’umanchikuecha no ojtsïaka
xanharucha míndakuarhisïndi
jukaskari jakankurhikua
Uandakua ma etsakurisïndi
K’uírípu jimini anapu
Ambakisti echeriri unasti
Juchiti iréta
Xándisti juchiti iréta
Patsasïndi uekatsemakua tsïtsïkicharu
tsakapuecharhu
Jimini anapu k’uiripu
p’urhéjkukua jinkoni uarhípenhasïndi
Echerirhu anapueskajchi
no k’uirhipitaru
enmanka jatsïaka para echerirhu kunkuarhenitani…
Rima: Ni hual choca in ni hual icnotlamati
zan ca anicnihuan azo toxochiuh on
¿ma ye ic ninapantiuh can on Ximohuayan?
Nihuallaocoya.
Traducción de la rima:
Aquí me pongo a llorar me pongo triste. Soy sólo un cantor
Vean, amigos míos acaso con nuestras flores
¿he de vestirme allá donde están los que no tienen cuerpo?
Me pongo triste.
Adivinanza: Nochita kwak kiawi Notlakeenpatla
Traducción: Un viejito muy vivo, cada vez que llueve, cambia de vestido.
Respuesta: el cerro.