• Asignatura: Inglés
  • Autor: Yaaaaaacallate
  • hace 8 años

Como convertir cierra la puerta en negativo


EradinusII: Podrias especificar mas el problema? Tienes que traducir "cierra la puerta" en ingles y tenerlo en negativo o solo lo traduciste el ejercicio a español
Yaaaaaacallate: En ingles cierra la puerta pero en negativo
EradinusII: Una forma directa o simple "cierra la puerta" seria "close the door" (en positivo) y "dont close the door" (en negativo)
Yaaaaaacallate: Ooo gracias paaa

Respuestas

Respuesta dada por: aitzaelizabeth
5

Respuesta:

Do not close the door (no cierres la puerta)

Explicación:

Respuesta dada por: desireepaget
1

Respuesta:

Primero debemos enfocarnos en el verbo, en este caso es cierra (close)

Luego en la puerta (the door)

Explicación:si lo querés hacer en negativo pero en pasado simple tiene que ser, didn't closed the door (te explico porque va el ed a lo último, es porque al ser negativo siempre tiene que ir eso)

Pero si lo queréis hace en presente simple es, don't closes the door(la s va por las reglas del presente simple)

O puede ser

Do not close the door

Preguntas similares