por favor necesito una historia corta en ingles y español que sea inventada gracias por su ayuda
Respuestas
Hace mucho tiempo en una noche fría un señor llamado Carlos salió a rumbear con un amigo a un bar de Canadá, eran como las 12 de la noche cuando entro una muchacha muy linda llamada Mónica y se sentó en una mesa sola, Carlos al verla tan sola fue a invitarla a bailar y a tomarse una cerveza con ella, Mónica tenia mucho frío y Carlos le presto su chaqueta, cuando la muchacha se iba a ir Carlos se ofreció para llevarla en su moto, cuando llegaron a la casa de ella Carlos le dijo que el mañana venia por la chaqueta y se despidió.
Al día siguiente Carlos fue a la casa de Mónica por su chaqueta, el toco la puerta y le abrió una señora, él le pregunto que si estaba Mónica y ella le dijo que ella había muerto hace 5 años, él no le creía y la señora le dijo que fuera al cementerio a ver la tumba de ella, él fue y ahí estaba la tumba de ella y encima estaba la chaqueta de él, Carlos asustado cogió su chaqueta y se fue corriendo a contarle a su amigo.
Después de esto Carlos no volvió a hablar con desconocidas.
FIN
A long time ago in the cold night one men called Carlos went to a party with a friend to a bar of Canada, it was close to 12 Pm when abeautiful girl called Monica came in a bar and sat down alone in the table, when Carlos saw her alone invited her to dance and have a beer with her, Monica was very cold and Carlos gave her his jacket,where the girl was going to go Carlos offered to carry her on his motorcycle, when they arrived at her house Carlos told him that morning she came by the jacket.
The next day Carlos went to thehome of Monica for his jacket, he knocked on the door and opened a madam, he asked him if it was Monica and she told him that she had died 5 years ago, he doesn't believed and the lady told himto go to the cemetery to see the tomb of her, his jacket was on the tomb. Carlos was very scared and when to talk with his friend.
After this Carlos did not speak with strangers.
The End!
Respuesta: Aesop's Fables: The Fox and the Crow
A Fox once saw a Crow fly off with a piece of cheese in its beak and settle on a branch of a tree.
"That's for me, as I am a Fox," said Master Reynard, and he walked up to the foot of the tree.
"Good-day, Mistress Crow," he cried. "How well you are looking to-day: how glossy your feathers; how bright your eye. I feel sure your voice must surpass that of other birds, just as your figure does; let me hear but one song from you that I may greet you as the Queen of Birds."
The Crow lifted up her head and began to caw her best, but the moment she opened her mouth the piece of cheese fell to the ground, only to be snapped up by Master Fox.
"That will do," said he. "That was all I wanted. In exchange for your cheese I will give you a piece of advice for the future.
"Do not trust flatterers."
Explicación: en español
Fábulas de Esopo: el zorro y el cuervo
Una vez, un zorro vio a un cuervo volar con un pedazo de queso en el pico y posarse en una rama de un árbol.
"Eso es para mí, ya que soy un zorro", dijo el maestro Reynard, y se acercó al pie del árbol.
"Buenos días, señorita Cuervo", gritó. "Qué bien te ves hoy: cuán brillantes son tus plumas; qué brillante es tu ojo. Estoy seguro de que tu voz debe superar la de otras aves, tal como lo hace tu figura; déjame escuchar una canción tuya para que pueda saludarte usted como la reina de los pájaros ".
El Cuervo levantó la cabeza y comenzó a graznar lo mejor que pudo, pero en el momento en que abrió la boca, el trozo de queso cayó al suelo, pero el Maestro Fox lo recogió.
"Eso servirá", dijo. "Eso era todo lo que quería. A cambio de tu queso, te daré un consejo para el futuro.
"No confíes en los aduladores".